17 sierpnia 2012
Shoujo Kakumei Utena, MOV "Fiancé ni Naritai"
"Chcę być Twoim Narzeczonym"
Wykonawca: Oikawa Mitsuhiro (seiyuu Akio w filmie)
English et Romaji: AnimeLyrics.com
Kotoba yori mo tashika na mono karada yori mo aimai na mono
Mitsukaranakute futari kasurikizu fuyashite
Omoide ga kyuukutsu ni naridashita kono goro no bokura wa
Niramiau you na me de kokoro no kyori hakatteru
Wakareru ki nante nai kuse ni itsumo fuan dake atsumete
Itazura ni butsukeau dame na koibito sa
Soba ni ite... motto chikaku ni...
Sono hitokoto ga dete konai
Akireru hodo wagamama ni naretara ii noni
Kotoba yori mo tashika na mono karada yori mo aimai na mono
Mitsukaranakute futari kasurikizu fuyashite
Mou hashaganaide kore ijou
Boku yori tanoshisou na kimi wo
Miru no ga kurushii no wa naze darou?
...Isso no koto fianse ni naritai
Ijiwaru-shitain deshou? Kimi wa waza to denai boku no messeeji
Kawakanai manikyua no sei ni shite rusuden
"Dare yori mo anata no koto rikai-shiteru no wa watashi"
Sonna taido ga boku no puraido sakanaderu
Tomodachi ni nanka modorekkonai kimi dake no tame ni ikirarenai
Tomadoinagara futari kisu wo kurikaeshite
Mou nayamanaide kore ijou itoshiku omoeba omou hodo
Kodoku wo kanjiru no wa naze darou?
...Raishuu ni demo fianse ni naritai
Kotoba yori mo tashika na mono karada yori mo aimai na mono
Mitsukaranakute futari kasurikizu fuyashite
Mou hashaganaide kore ijou
Boku yori tanoshisou na kimi wo
Miru no ga kurushii no ha naze darou?
Tomodachi ni nanka modorekkonai kimi dake no tame ni ikirarenai
Tomadoinagara futari kisu wo kurikaeshite
Mou nayamanaide kore ijou itoshiku omoeba omou hodo
Kodoku wo kanjiru no wa naze darou?
...Isso no koto fianse ni naritai
***
Czegoś rzeczywistszego niż słowa, czegoś bardziej zagadkowego niż ciało...
Nie znaleźliśmy ani jednego ani drugiego i teraz oboje jesteśmy winni przybywających ran
Teraz gdy wspomnienia wokół nas zaczęły pobrzękiwać nudą,
Oboje łypiemy spode łba na dystans dzielący nasze serca
Beznadziejni z nas kochankowie, którzy - choć nie zamierzają się rozstać -
Nic nie robią z narastającym niepokojem i jak dzieci dogryzają sobie co i rusz
Bądź przy mnie... jeszcze bliżej...
To proste zdanie nijak nie przejdzie mi przez usta
Gdybym tylko był na tyle samolubny, by ci zaimponować...
Czegoś rzeczywistszego niż słowa, czegoś bardziej zagadkowego niż ciało...
Nie znaleźliśmy ani jednego ani drugiego i teraz oboje jesteśmy winni przybywających ran;
Wystarczy ci już tej radości
Dlaczego tak boli,
Gdy widzę, że bawisz się lepiej ode mnie?
... wolałbym być twoim narzeczonym
Robisz to specjalnie, prawda? Z premedytacją nie odbierasz ode mnie telefonów
I zwalasz winę na świeżo pomalowane paznokcie za kolejną wiadomość na sekretarce
"Nikt nie rozumie cię tak dobrze jak ja";
Uważam twój stosunek do mnie za cios w moje ego
To już nie przyjaźń, ale nie powiem też, że jesteś sensem mojego życia
Tracąc grunt pod nogami całujemy się namiętnie
Nie zaprzątaj sobie głowy kolejnymi zmartwieniami; ciekawe skąd u mnie to narastające uczucie samotności
Zwłaszcza teraz, gdy ściskam cię w ramionach?
... nawet w przyszłym tygodniu chcę być twoim narzeczonym
Czegoś rzeczywistszego niż słowa, czegoś bardziej zagadkowego niż ciało...
Nie znaleźliśmy ani jednego ani drugiego i teraz oboje jesteśmy winni przybywających zadrapań
Wystarczy ci już tej radości
Dlaczego tak boli,
Gdy widzę, że bawisz się lepiej ode mnie?
Już za późno na przyjaźń; nie jestem gotów oddać za ciebie życia
Tracąc grunt pod nogami całujemy się namiętnie
Nie zaprzątaj sobie głowy kolejnymi zmartwieniami; ciekawe skąd u mnie ta większa niż dotąd samotność
Zwłaszcza gdy trzymam cię mocno w ramionach?
... wolałbym być twoim narzeczonym
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz