"Korzenie Aquariona"
Wykonawca: Akino
Słowa: Iwasato Yuho
Kompozycja i aranżacja: Kanno Yoko
Romaji & English: AnimeLyrics.com
Ans. Syusuke
sekai no hajimari no hi inochi no ki no shita de
kujiratachi no koe no tooi zankyou futari de kiita
nakushita mono subete aishita mono subete
kono te ni dakishimete ima wa doko wo samayoi iku no
kotae no hisomu kohaku no taiyou deawanakereba satsuriku no tenshi de irareta
fushi naru matataki motsu tamashii kizutsukanaide boku no hane
kono kimochi shiru tame umarete kita
ichiman'nen to nisen'nen mae kara aishiteru
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen ato mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no chigoku ni ongaku wa taenai
sekai ga owaru mae ni inochi ga owaru mae ni
nemuru nageki hodoite kimi no kaori dakishimetai yo
mimi sumaseta wadatsumi no kioku shitsui ni nomare tachitsukusu uruwashiki tsuki
yomigaere towa ni karenu hikari
yogasarenaide kimi no yume inori yadoshi nagara umarete kita
ichiman'nen to nisen'nen mae kara aishiteru
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen ato mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no chigoku ni ongaku wa taenai
kimi ga kurikaeshi otona ni natte nando mo nando mo tooku e itte
mimamoru boku ga nemurenai boku ga kusha kusha ni natta to shite mo
kimi no na wo utau tame ni...
ichiman'nen to nisen'nen mae kara aishiteru
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen ato mo aishiteru kimi wo shitta sono hi kara
ichiman'nen to nisen'nen mae kara aishiteru
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen datte mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no chigoku ni ongaku wa taenai
***
W dniu gdy narodził się świat, pod drzewem życia,
Usłyszeliśmy echo wielorybich głosów z oddali
Wszystko co straciliśmy, wszystko co kochaliśmy
Obejmę ramionami; dokąd teraz?
Bursztynowa gwiazda ma swoje sekrety;
Taka nieśmiertelna, wspaniała dusza - a bez ciebie jest jedynie nienawistnym aniołem
Proszę, nie niszcz mych skrzydeł, urodziłam się, by poznać te uczucia
Minęło już dwanaście tysięcy lat odkąd cię pokochałam
Po kolejnych ośmiu pragnęłam cię jeszcze bardziej
A za sto milionów i dwa tysiące lat nadal będę cię kochać
Tamtego dnia usłyszałam muzykę przebijającą się przez moje cierpienie
Zanim nastąpi koniec świata i zanim wyzioniemy ducha
Chcę wyzbyć się tego utajonego smutku i zanurzyć w twoim zapachu
Jeśli wytężysz słuch, usłyszysz wspomnienia morza i wychylisz kufel pełen rozpaczy lśniącego księżyca
Bez końca odradzaj się w blasku wiecznego światła, twoich snów nigdy nie zbruka ciemność
Urodziłeś się właśnie dla tych życzeń
Minęło już dwanaście tysięcy lat odkąd cię pokochałam
Po kolejnych ośmiu pragnęłam cię jeszcze bardziej
A za sto milionów i dwa tysiące lat nadal będę cię kochać
Tamtego dnia usłyszałam muzykę przebijającą się przez moje cierpienie
I znów rośniesz, znowu, znowu, odchodzisz daleko, daleko stąd
Pełna lęku nie spuszczam z ciebie oka nie wiedząc co to sen...
Po tylko, by wyśpiewywać twoje imię...
Minęło już dwanaście tysięcy lat odkąd cię pokochałam
Po kolejnych ośmiu pragnęłam cię jeszcze bardziej
A za sto milionów i dwa tysiące lat nadal będę cię kochać; tamtego dnia...
Minęło już dwanaście tysięcy lat odkąd cię pokochałam
Po kolejnych ośmiu pragnęłam cię jeszcze bardziej
A za sto milionów i dwa tysiące lat nadal będę cię kochać
Tamtego dnia usłyszałam muzykę przebijającą się przez moje cierpienie
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz