5 czerwca 2016

Gyakuten Saiban ~Sono Shinjitsu, Igi Ari!~ ED "message"

"wiadomość"
Wykonawca: Rei Yasuda
Słowa: SINBYI, Kenji Tamai, Rei Yasuda
Kompozycja: Yusuke Naruse, Kenji Tamai
Aranżacja: Kenji Tamai, Shunsuke Tsuri
English & Romaji: AnimeLyrics.com


Pogrążona w psychicznych męczarniach napisałam "wiadomość" - nagle, późno w nocy i zaadresowaną do ciebie
Prosiłam w niej, abyś wspomniał sobie czasem, jak to zawsze byłam przy tobie na dobre i na złe

Choćbyś poczuł, że nie możesz dalej iść, choćby wypełniały cię wyłącznie żal i smutek: ruszaj naprzód, nawet jeśli westchniesz przy tym ciężko
Jeśli należysz do tych, którzy wierzą w przyszłość: choćbyś stracił serce, nie zapomnij...

Gdy już popłyną wszystkie łzy, uśmiechniesz się;
Nawet w dni, w które natrafisz na mur i staniesz w miejscu, wahając się, co dalej,
Poczujesz, jak drogi jesteś memu sercu: tak bardzo, że chciałabym wziąć cię czym prędzej w ramiona
Jutrzejszy dzień z pewnością już na ciebie czeka, dlatego nie poddawaj się
Sekunda, jedna sekunda bliżej do spełnienia twego marzenia...
Razem będziemy wpatrywać się w ten blask

Gdy robiliśmy sobie to zdjęcie, nie pragnęłam nic ponad to, by zbliżyć się do ciebie; czułam się taka bezradna w tym temacie
Ale przysięgaliśmy sobie, że jeśli trzeba będzie coś poświęcić w imię marzenia, to nie zawahamy się ani sekundy

W połowie drogi na szczyt ktoś mógłby stwierdzić, że to bez sensu, ale nam przeszywająco zimna noc wyłącznie dodaje powodów do śmiechu;
Nawet jeśli czujesz, że twoja wciąż zmieniająca kształt nadzieja topnieje - nie obawiaj się

Twoje łzy wyschną, ponieważ stoję tuż obok
Poprowadzę cię nawet poprzez przeszłość, o której chcesz zapomnieć
To wszystko ma sens i w tej chwili znajduje się on tu,
Aby nic nie przeszkodziło w powstaniu cudu
Sekunda, jedna sekunda bliżej do spełnienia twego marzenia;
Zamknijmy ciasno w dłoniach nasze uczucia

Byłam tam; ściskałam mocno twoją dłoń i nie zamierzałam puszczać,
Ale teraz to wspomnienie umyka gdzieś w odmętach pamięci;
Podążajmy za nim, ramię w ramię tak jak przedtem

Każda z twoich łez doda ci dobroci
Nawet w dni, w które natrafisz na mur i staniesz w miejscu, wahając się, co dalej,
Postawisz pewnie kolejne kroki, a otaczać cię będą wielobarwne uśmiechy
Jutrzejszy dzień z pewnością już na ciebie czeka, dlatego nie poddawaj się
Sekunda, jedna sekunda bliżej do spełnienia twego marzenia...
Razem będziemy wpatrywać się w ten blask
Razem będziemy wpatrywać się w ten blask

***

nayami nagara  tsukutta "message"  shin'ya ni totsuzen  anata ate ni okutta
tokidoki demo ii  watashi ga itsumo  soba ni iru koto  omoidashite, to

yarikirenakute mo  koukai bakari demo  tameiki tsuki nagara demo susumou to suru
anata ga moshimo  mirai shinjiru  kokoro nakushikakete mo  wasurenaide

namida no ato ni wa  egao ga yatte kuru yo
mayoi tachitomatta  hazu no hibi sae mo
dakishimetai kurai ni  itoshiku kanjirareru
ashita ga kitto matteru  akiramenaide
ichibyou, ichibyou  yume e to  chikazuku
hikari o  issho ni mitsumeteru

futari de totta  shashin no watashi wa  yorisotte bakari de  sukoshi tayorinai kedo
issho ni chikatta  yume no tame ni  nanika ushinau  kakugo ga aru no

munashisa ni nita  saka no tochuu demo  furueru yoru o warai tobashite kureru
anata ga moshimo  egaki tsuzuketa  kibou ga kudakesou demo  obienaide

namida wa kawaku yo  watashi ga iru kara
keshisairitai kako mo  issho ni tsurete yukou
zenbu ni imi ga atte  ima ga, subete ga aru
sono kiseki ga zutto  togirenai you ni
ichibyou, ichibyou  yume e to  chikazuku
omoi o  ryoute de dakishimeyou

nigirishimeta te  hanasezu ni ita
suberi ochite yuku kioku no fuchi  tadotte
mou ichido aruitekou

namida no kazu dake  yasashiku narerunda yo
mayoi tachitomatta  hazu no hibi sae mo
tashika na ashiato  irotoridori no smiles
ashita ga kitto matteru  akiramenaide
ichibyou, ichibyou  yume e to  chikazuku
hikari o  issho ni mitsumeteru
hikari o  issho ni mitsumeteru

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz