19 czerwca 2014
Soredemo Sekai wa Utsukushii, IN "Amefurashi no Uta ~Beautiful Rain~"
"Deszczowa Piosenka ~Piękny Deszcz~"
Wykonawca: Rena Maeda jako Nike Remercier
English et Romaji: Yin
Ans. Lancelota
Smutek zrodzony dziś
Unosi się do chmur;
Niebo otwiera swe oczy i wzywa wiatr,
Wprawiając moje serce w drżenie
Chcę cię chronić, chcę poznać twe przeznaczenie;
Uronione przez ciebie łzy, pustkę w twoim sercu
Chcę wypełnić radością
To deszcz pełen delikatności
Niech słowa tej piosenki trafią do ciebie,
Nieważne jaki dystans będą musiały przebyć
Uwierz, proszę, w moje słowa, które daję ci w podarku;
Śpiewam, gdy pada deszcz
Jego krople lśnią tak pięknie
W chwili gdy zmyje cały smutek,
Świat ożyje na nowo
Proszę, deszczu czułości, przybądź
Nawet jeśli pewnego dnia
Ten pejzaż obróci się w proch,
Potężne uczucia nie przestaną
Łzami napierać na twe powieki
Chcę połączyć nasze serca,
Chcę poczuć twój ból
Gdy się zbudzisz, zobaczysz -
Dzięki wilgotnej ziemi pączki rozkwitną
To deszcz pełen delikatności, wytęż słuch
I rozpłyń się w czułym powietrzu;
Bezszelestnie spadając w dół,
Zawsze będę obok;
Śpiewam, gdy pada deszcz i nie przestanę,
Prześlę swe uczucia w kropli wody;
Wszędzie i zawsze
Miłość mieni się jasnym światłem
Oto nadchodzi delikatny deszcz
Nie dbam o nasze przeznaczenie,
Nic nie rozdzieli dwóch złączonych serc
Nieważne jak wielki ogarnia cię smutek, uśmiechnij się,
By pozwolić mu powrócić do nieba
To deszcz pełen delikatności
Niech słowa tej piosenki trafią do ciebie,
Nieważne jaki dystans będą musiały przebyć
Uwierz proszę w moje słowa, które daję ci w podarku;
Śpiewam, gdy pada deszcz
Jego krople lśnią tak pięknie
W chwili gdy zmyje cały smutek,
Świat ożyje na nowo
Proszę, deszczu czułości, przybądź
***
Kyou umareta kanashimi ga
Sora e maiagaru
Sora wa mezame kaze wo yobi
Kono mune wa furueru
Anata wo mamoritai unmei ni sawaritai
Koboreta namida mune no kubomi wo
Yorokobi de mitashitai no
It’s a tender rain
Anata no moto e kono uta ga
Todokimasu you ni
Donna ni tooku ni hanareteitemo
Shinjiteru tsutawaru koto
Singing in the rain
Ame no shizuku ga utsukushiku
Kagayaiteyuku
Kanashimi zenbu ga kieru sono toki
Sekai wa ugokidasu no
Please come the tender rain
Kono keshiki ga itsu no hi ka
Kareteshimattemo
Sono hitomi ni afureru omoi
Sosogitsuzukeru
Kokoro wo tsunagetai
Itami ni fureteitai
Mezameta asa no nureta daichi ni
Tsubomi wa kitto saiteru
It’s a tender rain mimi wo sumashite
Yawaraka na kuuki ni tokete
Shizukani shizukani maioriteyuku
Itsudatte soba ni iru yo
Singing in the rain watashi wa utau
Amaoto ni omoi wo nosete
Doko made mo tsuzuku toki no kanata ni
Mabushii ai ga aru no
Here come the tender rain
Donna unmei mo
Musubiau kokoro wa ubaenai
Donna kanashimi mo hohoende
Sora e to kaeru
It’s a tender rain
Anata no moto e kono uta ga
Todokimasu you ni
Donna ni tooku ni hanareteitemo
Shinjiteru tsutawaru koto
Singing in the rain
Ame no shizuku ga utsukushiku
Kagayaiteyuku
Kanashimi zenbu ga kieru sono toki
Sekai wa ugokidasu no
Please come the tender rain
Come! Tender rain
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz