"Krzycz"
Wykonawca i słowa: Manami Numakura
Kompozycja i aranżacja: WEST GROUND
Romaji: AnimeLyrics.com
English: Lyrical Nonsense
Teraz, krzycz!
Uważnie przyglądam się temu światu pełnemu kłamstw;
Wyobrażam sobie ciemność, którą ludzie nazywają miłością...
Nawet jeśli w wyniku stracę serce,
Obiecuję chronić cię do samego końca
Jutro ta okrutna nienawiść
Wyciągnie ku nas dłoń,
By zachować nad nami władzę
Tę burzę smutku musimy przetrzymać...
Naszych prawdziwych oblicz nie chcemy zaakceptować...
To wszystko tak boli, napawa takim przerażeniem - błagam, odwróć wzrok!
(Proszę, pozwól rzucić na siebie czar)
Może te rany nigdy się nie zasklepią, wtedy nawet ból nie powstrzyma mnie
Przed kradzieżą twoich łez!
(Chcę być silna dla ciebie)
Zniszcz każdą z tych odgórnie nałożonych granic
Teraz!
Unoszę głowę, by spojrzeć na te marzenia, które nigdy się nie spełniły;
Poszukuję czegoś nowego, na czym nie sposób polegać, tak jak na tych więziach między nami...
Nawet jeśli ostatecznie poświęcę życie,
Będę szczęśliwa nieważne co!
Kiedyś ten bezlitosny smutek
Ruszy, by przesłonić nam
Przyszłość, po którą zmierzamy...
Niezwyciężony wir gniewu
I ukochane pragnienie, którego nie sposób spełnić...
To okropne, niesprawiedliwe - błagam, nie pokazuj mi!
(Proszę, rzuć na mnie czar)
Nie obchodzi mnie, czy to wszystko zrobi ze mnie potwora,
W końcu wtedy będę mogła pożreć twoją rozpacz!
(Nie chcę cię krzywdzić)
Niech każdy usłyszy bijący w tobie puls:
Krzycz!
Jeśli jednak nadejdzie dzień bez żalu,
Nie módlmy się - krzyczmy ile sił w płucach, teraz!
Wykrzycz ten smutek!
Wykrzycz ten ból!
Wykrzycz ten gniew!
Krzycz "jestem tutaj"!
Przytulmy się i żyjmy dalej, nawet jeśli to kłamstwo
Wierzę i jako swój sen wybieram ciebie
Tę burzę smutku musimy przetrzymać...
Prawdziwa ambicja, która, mamy nadzieję, kiedyś doczeka się przebaczenia...
To wszystko tak boli, napawa takim przerażeniem - błagam, odwróć wzrok!
(Nie potrzebuję magii)
Może te rany nigdy się nie zasklepią, wtedy nawet ból nie powstrzyma mnie
Przed kradzieżą twoich łez!
(Chcę być silna dla ciebie)
Zniszcz każdą z tych odgórnie nałożonych granic
Teraz!
***
ima sakebe
mitsumeteru uso bakari no sekai
egaiteru ai to iu kurayami
kokoro o nakushite mo
kimi dake wa mamorinuku
ashita hidoi nikushimi ga
bokura shihai shiyou to
te o nobashite kurunda
koeru beki nageki no arashi sae
yurushitaku wa nai honshou
sonna no tsurai kowai shiranaide
(Please take the magic)
kono kizu ga itsumade mo fusagaranakute itanda tte
kimi no namida ubatte ageru
(I want to be strong for you)
kimerareta genkai nado kowashite shimae
ima
miageteru kanawanakatta yume
motometeru kizuna to iu fujitsu
inochi o sasagete mo
shiawase o tsukami toru
yagate mugoi kanashimi ga
bokura susumu mirai o
ooi kakushite ikunda
koerarenai ikari no uzu to
dakishimerarenai honkai
sonna no kirai zurui misenaide
(Please take the magic)
saigo ni wa bakemono ni natte shimatta tte ii
datte kimi no zetsubou kuratte yareru
(I don't want to hurt you)
sodatte iku shoudou o kaihou shite shimae
saa sakebe
itsuka koukai shinai hi ga kuru nara
inoru yori hora koe o agero ima
sakebe kono nageki o
sakebe kono itami o
sakebe kono ikari o
sakebe boku wa koko ni irunda!
dakishime ikiyou uso bakari demo
shinjite erabu yo kimi to iu yume
koeru beki nageki no arashi sae
itsuka yurushitai honmou
sonna no tsurai kowai shiranaide
(I don't need a magic)
kono kizu ga itsumade mo fusagaranakute itanda tte
kimi no namida ubatte ageru
(I want to be strong for you)
kimerareta genkai nado kowashite shimae
ima
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz