6 lutego 2014

Free!, IM Haru "JOY"


"RADOŚĆ"
Wykonawca: Nobunaga Shimazaki jako Haru-chan-san
English et Romaji: Moonlit Sanctuary




Tyle wolności i radości daje mi błękitna woda
Wszystko będzie dobrze - zawsze, poza tym nie liczy się nic
Tyle wolności i radości daje mi błękitna woda
Oto moja odpowiedź

Czy do dziś łączy nas niegdyś ujrzana przeze mnie scena?
Tak czy nie? Czuję się tak, jakby wszystkie moje myśli wstrzymały bieg,
Nieważne, czy próbowałeś ukryć czającą się w oczach frustrację; wciąż nie wiemy
Co tak naprawdę wyrażają nasze uczucia

Ach... Bąbelki powołane do życia westchnieniem--
Znak... -- Uniosły się niepewnie gdzieś pośród wspomnień

Przebrzmiała radość płynąca z wolności, o której zapomniałem...
Wraz z innymi żywymi uczuciami powraca, gdy zaczynałem zapominać na dobre;
Czas spędzony z tym gościem z uśmiechem przylepionym do twarzy...
Choć to dziecinne, dzięki niemu mam wrażenie, że
Prawdziwa radość nigdy tak naprawdę nie przeminęła

Tyle wolności i radości daje mi błękitna woda
Wszystko będzie dobrze - zawsze, poza tym nie liczy się nic
Tyle wolności i radości daje mi błękitna woda
Oto moja odpowiedź

Do tamtego zdarzenia nie mieliśmy dla siebie żadnej krytyki;
Stawanie twarzą w twarz to nie jest sprawa dumy...
Wolność słowa rani innych ludzi, kto by pomyślał;
Ten jakże ważny entuzjazm straci swój sens

Bliżej... Ponownie na otwartych wodach
Dalej... Ja też znajdę sobie nowy cel

Poza tym uderzającym déjà vu -
Jakby ukazała mi się nowa scena, zajmująca kapryśnie miejsce poprzedniej -
Czuję pokusę, która wciąga i nie chce puścić;
Jak gdyby w oczekiwaniu na jakieś wydarzenie,
Tego lata milczymy...

Wciągnąwszy głęboko powietrze, cicho wyregulowałem oddech;
Płynę w milczeniu najdrobniejszym szczegółem przypominającym poranek

Przebrzmiała radość płynąca z wolności, o której zapomniałem...
Wraz z innymi żywymi uczuciami powraca, gdy zaczynałem zapominać na dobre;
Czas spędzony z tym gościem z uśmiechem przylepionym do twarzy...
Choć to dziecinne, dzięki niemu mam wrażenie, że
Prawdziwa radość nigdy tak naprawdę nie przeminęła

Tyle wolności i radości daje mi błękitna woda
Wszystko będzie dobrze - zawsze, poza tym nie liczy się nic
Tyle wolności i radości daje mi błękitna woda
Oto moja odpowiedź

Tyle wolności i radości...

***

I Feel So Free & Joy, In The Blue Water
I Will Always Be Fine, koko ni shikanai
I Feel So Free & Joy, In The Blue Water
KOTAE ga aru

ano toki mita keshiki wa ima mo oretachi o tsunaideru ka
Yes Or No tomatta mama no shikou
iradatsu me o kakushi mo sezu ni otagai o ishiki shite wa
wadakamari no shoutai mo shiranai

Sigh… awa ni sukashita tameiki kara
Sign… ukanda tamerai no oku no kioku ni

azayaka ni yomigaeru kanjou wa itsuka no Joy
wasureta FURI de itsu no ma ni hontou ni wasurete shimatteta
anna ni mo yoku warau AITSU toita kisetsu wa
osanai dake ja katadzukanai kurai
yorokobi ni junsui de

I Feel So Free & Joy, In The Blue Water
I Will Always Be Fine, koko ni shikanai
I Feel So Free & Joy, In The Blue Water
KOTAE ga aru

kodawari nara betsu ni mae kara sorezore motte ita daro
Face To Face PURAIDO toka janakute
tada jiyuu ni shoujiki na koto ga dareka o kizutsukerun ja
kanjin na jounetsu ga ikiba o ushinau

Close… soshite mou ichido hiraku mizu ni
Cross… ima nara chigau GŌRU datte mitsukaru

yobisamasu kankaku wa DEJAVU o koete motte
atarashii keshiki made tsurete ikesou na yokan ni kawaru
hikitsukete hanasanai toumei inryoku ga
mou sugu shimesu nanika o matsu youni
oretachi wa natsu no naka de damatte…

fukaku iki o suikonde sotto kokyuu o totonoeta
asa no kehai ni mo niteru seijaku o oyogu

azayaka ni yomigaeru kanjou wa itsuka no Joy
wasureta FURI de itsu no ma ni hontou ni wasurete shimatteta
anna ni mo yoku warau AITSU toita kisetsu wa
osanai dake ja katadzukanai kurai
yorokobi ni junsui de

I Feel So Free & Joy, In The Blue Water
I Will Always Be Fine, koko ni shikanai
I Feel So Free & Joy, In The Blue Water
KOTAE ga aru

I Feel So Free & Joy

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz