"Shura -- Gwiazdozbiór Ciała w Mgławicy Alfa Psi Zeta --
Wykonawca: Toukyou Konsei Gasshoudan, Engeki Jikkenshitsu "Ban'yuu Inryoku"
Tekst, muzyka, aranżacja: J.A. Seazer
Romaji/tłumaczenie angielskie: Bara no Hanayome/Ayu Ohseki
Ans. MIMIKS
SHURA Ima, Moen
Te no Ashi no Kodou ni
SHURA Ima, Atsuku
Owari Shiranu, mama ni
Kuraki "Saraba"
Utsushimi Nugi
Kouyami ni Fuki
Kyokuu no Kagiri
SHURA Ima, Chinmoku
Chidou Ten ° Jindou Mitsumetsutsu
SHURA Ima, Arishi
Ten no Hate Arishi Nara
Minikusa "Saraba"
Chishio ni Toke
Jouki no Gotoku
Mata Tsumetaku
Tsukareta jinbutsu
Eriki majyutsushi
SHURA wa Hitori Nari Hitori to wa Orhishi Kyomu
SHURA Hotaru no you ni Aojiroku Sukete Imawa no Kiwa ni Tatsu
SHURA Ima, Ikan
Arashi Shirokku Maku Naka
SHURA Ima, Kirameku
Seiza Seiun Tategami ni
Osoreri "Saraba"
Ochikochi ni
Kodama Kamen
Ware wo Kata Zukuru
SHURA Ima, Seijaku
Kouei Kenryoku Mina Hoshi nari
SHURA Ima, Henshin su
Raimei Inazuma Daiankoku
Kanashiki "Saraba"
Eien wo mo
Tsureai ni shite
Tera wo Shinzou ni
SHURA wa Hoshi nari Hoshi to wa Minamoto nari
SHURA Maboroshi Atete, Iku-Seiki wo Tsutsumi Chikara no Core ° Corona
SHURA AMANOGAWA
SHURA ANDOROMEDA
SHURA ORION
SHURA KASHIOPEA
SHURA KURYUUGAA
SHURA SEFEUSU
SHURA SHIRIUSU
SHURA SONBURERO
SHURA MAJERAN
SHURA Ima, Chandorasekaaru no Genkai
SHURA Ima, Chandorasekaaru no Genkai
SHURA Ima, Chandorasekaaru no Genkai
***
Shura: teraz, objaw się jasną pożogą
W drżących opuszkach palców
Shura: teraz, zapłoń gorącą pożogą
Nieświadoma własnego upadku
Mrocznym "pożegnaniem"
Pozbywam się mej chwilowej powłoki,
Staję do boju z brutalną ciemnością
Na krańcach pustego kosmosu
Shura: teraz, cisza --
Skupia spojrzenie na heliocentrycznym niebie i człowieczeństwie
Shura: teraz, zanim nadejdzie śmierć --
Jeśli na krańcach kosmosu rzeczywiście przed nią zdążymy
Ponure "pożegnanie"
Stapia się w krew
I niczym para
Znów zamarza
Shurę przeżywa się w samotności
A samotność po chwili staje się nicością
Shura: jak świetlik, blada i przeźroczysta
Śmierć puka do jej drzwi
Shura: teraz, bez życia;
Burze i sirocco skręcają się wokół siebie
Shura: teraz, rozbłyśnij
Na grzywie mgławicy gwiazdozbiorów
Trwożliwe "pożegnanie"
Blisko i w oddali
Maska duchów natury
Uczyni z mego ducha ciało
Shura: teraz, w bezruchu;
Chwała, władza, każdy człowiek to gwiazda
Shura: teraz, zmienia się!
Grzmot, błyskawice, rozległa ciemność
Tragiczne "pożegnanie"
Przemianuje wieczność
W jej znaczący odpowiednik
A Terrę zmieni w serce
Shura to gwiazda
A gwiazda jest źródłem życia
Shura: ujawnia złudne gwiazdy, zataja istnienie tysiąca er
Przerażający rdzeń energii: Korona
Shura: Mleczna Droga
Shura: Andromeda
Shura: Orion
Shura: Kasjopeja
Shura: Kruger
Shura: Cefeusz
Shura: Syriusz
Shura: Sombrero
Shura: Magellan
Shura, teraz, granica Chandrasekhara
Shura, teraz, granica Chandrasekhara
Shura, teraz, granica Chandrasekhara
***
No to jedziemy przypisy! Przypisy bez przypisów! Nieważne, no to wio. Skorzystamy z przypisów Ayu Ohseki.
* Shura ma kilka znaczeń. Między innymi "walka", "rzeź", może pochodzić też od Asury, materialnych bóstw żądnych potęgi. "Shura" zostało zachowane żeby pozostawić wieloznaczność;
** sirocco to środziemnomorski wiatr, gorący i bardzo szybki;
*** Kruger odnosi się do Krugera 60, Sombrero jest galaktyką, Magellan to zamek Czarodziejki z Wenus w Sailor Moon.
**** ahahahahaha, żarcik! Magellan odnosi się do dwóch nieregularnych, karłowatych galaktyk. Jestem lepsza od Strasburgera!
***** granica Chandrasekhara określa... a, douczcie się!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz