15 grudnia 2012

Jormungand, OP "Borderland"

"Pogranicze"
Wykonanie i słowa: Kawada Mami
Kompozycja: Nakazawa Tomoyuki
Aranżacja: Takanakazaki Tomotakeya
English & Romaji: ...VOICE
Ans. Black_Butterfly


Odkąd pamiętam, wiecznie staliśmy na pograniczu.
Podoba mi się to, co widzę.
Ene, due, rike, fake...
Właściwie nic nowego

Pika czy tarcza?
Porażka mi się nie uśmiecha, ale nie chcę też nikogo ranić;
Gdy złapałam je w ręce wiedziałam już,
Że nie ma odwrotu
Po czyjej stoisz stronie?

(Nie chcę wiedzieć!) Wspomnienia to kajdany,
(Nie chcę wiedzieć!) A miłość - myślą po fakcie.
(Nie chcę wiedzieć!) Dobroć jest wrogiem.

Odkąd pamiętam, wiecznie staliśmy na pograniczu.
Rozłóż ręce, by utrzymać równowagę
Dąż do tego, by lecieć coraz wyżej
Chcę chronić to,
Co zawsze nieśliśmy na plecach pozbawionych skrzydeł -
Rzeczywistość i Sen

Czerń czy Biel?
Przyszłość chroniona przez potęgę, którą zwą sprawiedliwością -
Czegoś takiego nie ma i tak już zostanie
Trybiki dalej się kręcą:
Jaki mają kolor?

(Mówisz mi, że...) Nienawiść jest pokarmem.
(Mówisz mi, że...) Rzeczywistość to przestępstwo,
(Mówisz mi, że...) Pułapka szczerości.

Odkąd pamiętam, wiecznie staliśmy na pograniczu.
Zatańcz powiewając na wietrze
I śmiej się póki żyjesz.
Bez względu na to, czego pragnie serce tego świata,
Tam dalej znajdziemy
Rzeczywistość i Sen

Odkąd pamiętam, wiecznie staliśmy na pograniczu.
Rozłóż ręce, by utrzymać równowagę
Dąż do tego, by lecieć coraz wyżej
Nie cofnę się.
Na pozbawionych skrzydeł plecach nieśliśmy
Rzeczywistość i Sen

***

We have always stood on the borderland.
I'm enjoying the view from here.
Eeny, meeny, miny, moe...
much the same

pike or shield?
make taku wa nai demo kizutsuke taku mo nai
te ni totte tashikameteta
kitto modorenain datte
Whose side are you on?

(Don't want to know!) omoide wa kase
(Don't want to know!) ato tsuke no love
(Don't want to know!) yasashisa wa ada

We have always stood on the borderland.
hirogeru ryoute keep balance
yori takaku toberu hou e
mamoritai yo
bokura no tsubasa no nai kono senaka ni seotta
Reality and dream

Black or White?
seigi da to iu tsuyosa de katame ta mirai
uso datte kawara nai sa
haguruma wa mawari tsudukeru
What color is it?

(You're telling me.) nikushimi wa kate
(You're telling me.) shinjitsu wa crime
(You're telling me.) seijitsu no wana

We have always stood on the borderland.
kaze ni fukare have a dance
ikiteru uchi ni warae
kono sekai no kokoro ga
nani nozon de kuwadate temo soko ni wa
Reality and dream

We have always stood on the borderland.
hirogeru ryoute keep balance
yori takaku toberu hou e
kaera nai yo
bokura wa tsubasa no nai kono senaka ni seotta
Reality and dream

We have always stood on the borderland.
hirogeru ryoute keep balance
We have always stood on the borderland.
kaze ni fukare have a dance

Reality and dream

1 komentarz: