3 grudnia 2012
Eyeshield 21, ED6 "Flower"
Tytuł: Flower (Kwiat)
Wykonawca: Back-On
Kanji&Romaji: Gendou.com
Na życzenie Black_Butterfly
Spotkanie z tobą na pewno nie było przypadkiem
Nim się spostrzegłem, tak właśnie pomyślałem
Nasza podróż ciągle trwa
Gdy przypadkiem zobaczysz jak kwitnie,
Nasz czas – pojedynczy kwiat
Nie potrafię szczerze powiedzieć „dziękuję”
Nienawidzę tego w sobie
To jedyne słowo nie potrafiło opuścić moich ust,
Ale znalazło wyjście w moim sercu
Przestaw zegar i powtarzaj każdy dzień
Spróbuj krzyknąć „nienawidzę”
Dzień za dniem ścigaj cień
Jesteś gotów? Aż do mety
Nie poddawaj się i nie zwalniaj tempa
Zawsze i wszędzie robimy dużo hałasu
Kiedy wyszeptałaś mi „do zobaczenia”
Te ostanie słowa były tak zwięzłe i tak bolesne
Przypominało to zakłopotany śmiech
Wbrew sobie powiedziałem „Daj z siebie wszystko”
Posadź nasionko i je podlej
Otul je światłem i pozwól mu zakwitnąć. Kwiat, właśnie tak,
Nigdy nie więdnie na zawsze.
Wszystko się rozsypuje w proch
Zdaje się być zniszczone i zdaje się znikać
Ale mimo to ciągle wierzę w te dni, które spędziliśmy razem
Ponieważ ten kwiat nigdy, przenigdy, się nie zmieni
Fragmenty, które wypadły z twojej dłoni
Pozbieram i ułożę
Zupełnie jakby były puzzlami
Uchu, osiągnęliśmy harmonie
Zupełnie jak kwiecista melodia
Nasz blask jest jak diamentowy pierścionek
Więc chcę ci powiedzieć...
Nie potrafię szczerze powiedzieć „dziękuję”
Tak naprawdę cię kocham
Zawsze o nas myślę
W moim sercu zawsze lśnisz
Nie potrafię szczerze powiedzieć „dziękuję”
Tak naprawdę cię kocham
Nie ważne ile czasu upłynie
Ten Kwiat, niezmiennie
Będzie kwitnąć w tym miejscu
***
kimi to deaeta no wa kitto guuzen janai
itsu no manika sonna fuu ni omoeteta
dokomade mo tsuduku bokura no tabiji
futo kidukeba saitetanda na
bokura no aida ichirin no hana
arigatoutte sunao ni ienakute
sonna jibun ga daikirai de
tatta hito koto nano ni kuchi ni dasezuni
mune no oku de deguchi wo sagashiteru
makimodosu CLOCK AND PLAYBACK EVERYDAY
daikirai datte saken de mitatte
kage oikakeru DAY BY DAY
ARE YOU READY? asokomade
kakekko bakka iji wo hatteta na
WE ALWAYS MADE SOME NOISE EVERYWHERE
sono toki jaanette kimi ga tsubuyaita
saigo no kotoba yake ni mijikakute setsunakute
tere warai uka be
muriyari dashita kotoba ganbatte
tanemaite mizu wo yatte
hikari daite sakaseta FLOWER sousa
eien ni kareru koto wa nai
nanimo kamo ga barabara ni natte
kowaresoude kiesoude
soredemo bokura sugoshita hibi wo shinjiteru
kawaranai mono zettai aru kara FLOWER
te no hira kara kobore ochita kimi no kakera wo
hiroi atsume tsunagi awase
marude JIGSAW PUZZLE no you da ne YEAH
UH WE MAKE A HARMONY
JUST LIKE A FLOWER’S MELODY
oretachi no kagayaki marude DIAMOND RING
SO I WANNA SAY TO YOU
arigatoutte sunao ni ienakute
hontou wa kimi ga daisuki de
itsumademo kimi to boku no omoide wa
mune no oku de zutto kagayaiteru
arigatoutte sunao ni ienakute
hontou wa kimi ga daisuki de
doredake toki ga sugisatte mo
kawarazuni saki tsudukeru
zutto kono basho de FLOWER
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Wykonawca to Back-on xD
OdpowiedzUsuńDziękuję za tłumaczenie ;3
OdpowiedzUsuń