25 grudnia 2012

Tonari no Kaibutsu-kun, OP "Q&A Recital!"


"Recital Pytań i Odpowiedzi!"
Wykonawca: Tomatsu Haruka (seiyuu Shizuku)
Romaji: Gendou.com
English: Deciphered Melody
Zaległy request. Jak ktoś się upomni, to dodam.


Dziś też coś ściska mnie za serce,
Gdy spoglądam w twoją stronę po ostatnim dzwonku - czy ta dama jest na to gotowa?
Jakoś nigdy nie idziemy tym samym tempem...
Co wydarzy się od teraz? To tajemnica więc maleńkimi kroczkami pójdę naprzód - czy ta dama jest na to gotowa?



Nie wiem, bo wiem za dużo
I jestem tak jakby mistrzynią w udawaniu, że nie słucham;
Biorę głęboki wdech, otwieram oczy,
Przestaję gdybać i próbuję rzucić nonszalancko "Dzień dobry!"

Pragnę cię tak bardzo, że można się tobą zmęczyć... a moje serce wypełniają łzy;
Dalej guzik wiem o miłości...
I tak w kółko, zbliżam się i nagle przeskakujemy do następnego poziomu...
Niestety, ale na zakochane dziewczęce serce nic nie poradzisz;
Hej, czy to znaczy, że się w tobie kocham?!

Już myślałam, że odnajduję się w tej panoramie,
A tu bum - robię dwa kroki do przodu i dwa do tyłu... CZEMU? Ależ damo, naprawdę jesteś gotowa?
Nie spocznę póki nie dopnę swego,
Więc nie przejmuję się niewiedzą - więc jak damo, jesteś gotowa?

Wczorajsza odpowiedź
Nic nie znaczy w obliczu odpowiedzi dzisiejszej;
Kocham cię tak bardzo, że nie potrafię tego dłużej ukrywać,
Więc zgódźmy się, że dobrze się uczyć nowych rzeczy, ale niekoniecznie dzisiaj!

Momenty, w których nie dzieje się nic ważnego też mają swój urok, więc podkreślmy je.
Dodajcie też lekcje o miłości!
Czasami zastanawiam się ile mil dzieli moje serce od twojego,
Ale może po prostu za dużo myślę.... ale takie są moje prawdziwe uczucia...

Jak mam się zachowywać wtedy i wtedy?
Nucić ulubioną piosenkę?
Kiedy według ciebie kłamię?
Dwadzieścia cztery na dobre, dzień i noc, recital!

Pewnego dnia na pewno, na pewno ci je wyznam, najdroższe i tylko dla ciebie!
Pewnego dnia na pewno, na pewno ci je wyznam...

Gdy nadejdzie ten sądny dzień, wsłuchaj się w to, co mówię, proszę,
Bo miłość macha ręką na umówione spotkania...
Więc nie zmarnuj szansy!

Pragnę cię tak bardzo, że można się tobą zmęczyć...
A moje serce wypełniają uśmiechy!
Chciałabym wiedzieć o miłości odrobinę więcej niż guzik;
I tak w kółko, zbliżam się i nagle przeskakujemy do następnego poziomu...
Niestety, ale na zakochane dziewczęce serce wciąż nic nie poradzisz;
Hej, czy to znaczy, że się w tobie kocham?!

Pewnego dnia na pewno, na pewno ci je wyznam, najdroższe i tylko dla ciebie!

***

kyou mo kono mune wa haritsumeta mama
houkago ni tsutsumarete kimi wo miteru lady, ready?
zutto ashinami wa sorowanai mama
tsuzuku kara naisho da yo sukoshi zutsune lady, ready?

shiri sugite shiranai kara
kikoenai furi ga jouzu ni natte
nee shinkokyuu hitotsu shitara me wo akete
jimon jitou yamete nani genaku ohayou tte icchatteru

akiru kurai zenbu kimi ga hoshii yo HAATO wa namida de ippai
koi no iroha toka mada wakattenainda
nando mo kurikaesukedo sunzen de mata jikai e
sweet na otome kokoro wa ainiku tori atsukattenai no desu
nee, kore ga I love you?

yatto te ni ireta hazu no PANORAMA
ni-ho susumi ni-ho sagaru nande? dakedo lady, ready?
GOORU dekinakucha tomarenai kara
wakaranai mama demo ne ii yo, dakara lady, ready?

kinou no kotae nante sa
kyou no kotae no maede wa hora ne
mou kakuse sou mo nai kurai suki dakara
shiranai koto wa itsuka shiretara ii kanatte icchaou kana

tori tomenai SHIIN demo daiji dakara ne ANDAARAIN wo hiite
koi no shiken kamoku ni kuwaete oite yo
toki ni kimi no kokoro ni nanbyaku MAIRU no distance?
nante ne ki ni shisugikana dakedo sore ga honshin'na no desu

konna, an'na toki wa doushitara ii no?
nareta MERODEI wo kuchizusamu you ni
kimi no naka no watashi wa doko ni iru no?
guruguru mawatte shirokujichuu, RISAITARU!

itsuka sono hi ga kitara taisetsu na koe wo kiite
koi ni yoyaku rokuga wa arienai kara nigasanaide

akiru kurai zenbu kimi ga suki da yo HAATO wa egao de ippai
koi no iroha mo sukoshi wakaritainda
nando mo kurikaesu kedo sunzen de mata jikai e
sweet na otomegokoro wa izen tori atsukattenai no desu
nee, kore ga I love you?

Someday I really really send it, precious for you!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz