5 maja 2009
Loveless, OP "Tsuki no Curse"
Tytuł: Tsuki no Curse (Księżycowa klątwa)
Wykonawca: Reika Okina
Na życzenie Madeleine
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka de
kotoba no nai sekai de
bokura wa ai wo kataru
itsuka kimi ni todoku made
kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
haritsumeta negai tokashitakute
nee aishiatta kako no
utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na yoru e yukeru kara
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara
kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
kimi wa kimi wo tozashiteru
mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba
massugu na hitomi madowasetai
nee kimi wo dakishimete
atatamerareru naraba
donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai
tsuki no kaasu
tsumetai yume kara samete
kimi to tadayoi tsunagiatte
dokomade yukou ai no shijima wo te ni suru made
nee aishiatta kako no
utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na yoru e yukeru kara
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara
kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
yoru no mukou
futari dake de
***
Księżycowa klątwa
W środku zimnego snu...
W świecie bez słów
Wyznajemy sobie miłość
Dopóki pewnego dnia to cię dosięgnie
Chcę roztopić zamarznięte życzenie
Pochodzące z ust, które obejmuję ramionami pełnymi ran
Hej, bo jeśli odrzucę piękno
przeszłości w której się kochaliśmy
wtedy jutro będę mogła iść ku kolejnej pięknej nocy
Księżycowa klątwa
Z wnętrza zimnego snu
Chcę zabrać cię daleko stąd
Gdzie będziemy mogli chodzić wszędzie
Do miejsca w którym uwierzymy w miłość
Sposobami, którymi posługuje się tylko dziecko nie znające bólu
Zamykasz się w sobie
To pierwszy raz kiedy ktoś szepcze ci słowa miłości do ucha
Chcę sprowadzić twoje lojalne oczy na złą drogę
Hej, jeśli cię przytulę
I cię ogrzeję
Dzięki temu teraz nie będę się bać żadnej kary czy grzechu
Księżycowa klątwa
Budzę się z zimnego snu
Dryfuję i łączę się z tobą
Szukajmy wszędzie
Póki nie znajdziemy cichej miłości
Hej, bo jeśli odrzucę piękno
przeszłości w której się kochaliśmy
wtedy jutro będę mogła iść ku kolejnej pięknej nocy
Księżycowa klątwa
Z wnętrza zimnego snu
Chcę zabrać cię daleko stąd
Gdzie będziemy mogli chodzić wszędzie
Do miejsca w którym uwierzymy w miłość
Będziemy mogli chodzić wszędzie
Na drugą stronę nocy
Tylko my dwoje
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
mowiłam wam już że was kocham...
OdpowiedzUsuńKocham ta piosenkę!
OdpowiedzUsuńTłumaczenie boskie!!!! ;***
Dzięki ludzie ^-^