22 grudnia 2013

Fairy Tail, IM Gajeel "Ore no Iron Blues"


"Mój Iron Blues"
Wykonanie: Wataru Harano jako Gajeel
English et Romaji: Kirou's Horizon




Wiatr dmie mi prosto w twarz;
Jestem tu sobie całkiem sam w ciemną noc

Zawsze tak było;
Wołałem
I obgryzałem smakowite żelazo

Gdy twoje ciało i serce zaczyna pokrywać rdza,
(Nie wolno ci na to pozwolić)
Dobry smak wyparowuje ot tak

Ten Iron, Iron Blues...
Może jestem tylko śmieciem...
Będę gryzł jakem Gajeel
O tak, Iron, Iron Blues...
Tej nocy, bez wyraźnej przyczyny,
Chcę napchać się po uszy

Ciekawe co teraz robią...
Może są tam... Chwila, gdzie są resztki?

"Daj im spokój"
Nawet tak nie myśl,
Bo wypcham ci mordę żelazem

Przecież jestem samotnym wilkiem...
(Też chciałbym mieć kota)
Wystarczy, że będzie miał czarną sierść i będzie super

Ten Iron, Iron Blues;
Będę niszczył i rozwalał
Będę gryzł jakem Gajeel
O tak, Iron, Iron Blues...
Powinienem zauważyć to wcześniej;
Chyba się objadłem...

O, słyszę kogoś
Koniec zajmowania się sobą

Ten Iron, Iron Blues...
Posłuchaj mojej piosenki,
Ale uważaj sobie, wcale mi nie zależy, żebyś słuchał...
O tak, Iron, Iron Blues...
Słabsza część serca
Zjadła chyba więcej niż powinna...

***

kaze ga me ni shimiru ze
hitorikiri no konna yo

“itsu mo no” nante na…
itte mite
tabekake no tetsu wo kajiru

mi mo kokoro mo sabicha
(sabicha ikenee)
ii aji nante denee no sa

kono IRON (aian) IRON (aian) burūsu
garakuta darake
kajiru no sa ore gajiru
sou IRON (aian) IRON (aian) burūsu
wake mo naku konya dake wa
tabesugitai no sa

aitsura ima goro dou shite
iru darou… tte gara ni mo nee

“katte ni shiyagare”
itte mite
mou hitokuchi tetsu wo kajiru

ippiki ookami darou?
(neko ha hoshii)
nabiku no wa kuroi kami dake

kono IRON (aian) IRON (aian) burūsu
kowashite tsubushite
kajiru no sa ore gajiru
sou IRON (aian) IRON (aian) burūsu
wakacchaita hazu da ga na
tabesugita you da

o, dare ka no koe da
rusuban wa mou owari

kono IRON (aian) IRON (aian) burūsu
kike yo ore no uta
kiite hoshii wake janai
sou IRON (aian) IRON (aian) burūsu
hāto wa moroi tokoro wo
tabesugita you da

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz