2 grudnia 2009

Magic Knight Rayearth, ED2 "Lullaby ~ Yasashiku Dakasete ~ "


Tytuł: Lullaby ~ Yasashiku Dakasete ~ (Kołysanka ~ Pozwól Mi Cię Czule Przytulić ~)
Wykonawca: Minako Honda


Hiroi umi o kakemeguru kaze no you ni
Anata no yume wa kazoekirenai hikari o hanatsu no
Donna toki mo kizutsuita hane kakushite
Ashita ni mukau ushiro sugata wa mou mitaku nai wa
Sotto namida o fukasete
Sotto yasashiku dakasete
Sotto kono mune no naka de yasuraide hoshii

I'll give you I'll give you
Itoshii anata ga asu o toberu you ni
I'll give you I'll give you
Hagureru koto naku itsu mo soba ni iru wa

Kurai yoru o anata ga samayou naraba
Tsuki ni kawatte mukau saki e to terashite agetai
Zutto anata ga miru yume
Zutto watashi mo mite kita
Zutto haruka tookute mo mirai ga matte iru

I'll give you I'll give you
Tsubasa yasumete mo yume wa owaranai wa
I'll give you I'll give you
Shinjiru kokoro ga areba chikara ni naru
I'll give you my love Lullaby

I'll give you I'll give you
Itoshii anata ga asu o toberu you ni
I'll give you I'll give you
Hagureru koto naku itsu mo soba ni iru wa

I'll give you I'll give you
Tsubasa yasumete mo yume wa owaranai wa
I'll give you I'll give you
Shinjiru kokoro ga areba chikara ni naru
I'll give you my love Lullaby

***

Jak wiatr wiejący nad rozległym oceanem
Twój sen emituje niezliczone ilości światła
Twoje plecy jak i twoja jutrzejsza twarz zawsze
Chowają twoje poranione skrzydła, nie chcę już na nie patrzeć
Delikatnie, pozwól mi wytrzeć twoje łzy
Delikatnie, pozwól mi cię czule przytulić
Delikatnie, chcę być odpoczął na mej piersi

Podaruję ją ci, podaruję ją ci
Mój kochany, byś mógł wzlecieć do jutrzejszego dnia
Podaruję ją ci, podaruję ją ci
Nie odwracając się ani na chwilę, zawsze będę przy tobie

Jeśli zamierzasz wędrować przez ciemną noc
Miast księżyca pragnę oświetlać twą ścieżkę
Sen, który zawsze śniłeś
Sen, który ja również zawsze śniłam
Zawsze, nawet jeśli jest daleko, przyszłość na nas czeka

Podaruję ją ci, podaruję ją ci
Nawet jeśli dasz odpocząć swym skrzydłom, twój sen nigdy się nie skończy
Podaruję ją ci, podaruję ją ci
Jeśli twoje serce wierzy, doda ci sił
Podaruję ci moją miłosną Kołysankę

Podaruję ją ci, podaruję ją ci
Mój kochany, byś mógł wzlecieć do jutrzejszego dnia
Podaruję ją ci, podaruję ją ci
Nie odwracając się ani na chwilę, zawsze będę przy tobie

Podaruję ją ci, podaruję ją ci
Nawet jeśli dasz odpocząć swym skrzydłom, twój sen nigdy się nie skończy
Podaruję ją ci, podaruję ją ci
Jeśli twoje serce wierzy, doda ci sił
Podaruję ci moją miłosną Kołysankę

4 komentarze:

  1. Kyaaa! Jaka śliczna ikonka z Grell-samą i Seba-kunem!
    Dzisiaj miałam taki cudowny sen z Sebastianem *q*
    *pisk nawiedzonej fanki*
    Dobra, wystarczy tego dobrego. Idę tłumaczyć!

    OdpowiedzUsuń
  2. Dziękuję. Sama ją zrobiłam.
    Ogólnie przez Kuroshitsuji wciągnęłam się w robienie ikonek i co chwila męczyłam mojego GIMPa...

    OdpowiedzUsuń
  3. Jezu, no nareszcie. Ile mam czekać na to Fuwa Fuwa Time!?

    OdpowiedzUsuń
  4. Długo. MUAHAHAH! Nie no, staram się. Ale miałam problem z tym jak ująć w polskiej wersji "zuki zuki".

    OdpowiedzUsuń