27 lipca 2011

VOCALOID, Miku's & KAITO's "Cendrillon"


"Kopciuszek"
Wykonawca: Hatsune Miku & KAITO
Ans. matryoshka



"Cendrillon" to po francusku "Kopciuszek".

***

Asa made odoru yume dake misete
Tokei no kane ga toku mahou
Aimaina yubi sasou kaidan
San-dan tobashi ni hanete iku

Basha no naka de furueteta
Mijimena furugi mekuri megure yoru no butou

Mishiranu kao sagasu sasayaku ano koe ga
Nigiri shime ta yaiba tsuki tate subete wo ubaeto
Minashigo tsudou shiro emi kamen ni egaite
Itsuwari no itsukushimi sae hane de tsutsumu serafu

Hai no naka de akaku tokete majiru garasu no kutsu

Imasara kaeru furuete iru no
Anata ga me wo yaru tokei
Kutsu nugi odoru surōpu nukete
Nodo made nobiru yubi no saki de
Sukuu shizuku kuchi zukete
Hashiru shyoudou sebone nukete iku setsuna

Kane wa narasa nai de. Anata ni hizamazuki
Mada dame to sakenda migite ga tsuki sasu sayonara
Kese nai shyouen wo kousui ni matou hime
Tsuyoi hitomi boku no kootta kamen goto uchi nuku

Ima mo mimi ni anata no toiki ga
Tsuki sasaru no tooi yume
Sutendogurasu goshi hikaru tsuki ga
Kimi ni kabuseta bēru

Doresu hiza de saite tiara wa nage sutete
Mitsumeau hitomi to hitomi ga hibana wo hanatsu
Kodoku na tamashii ga honoo age hikareau
Sono namida sukue nai nara marude hitori asobi

Toki yo tomare ima wa anata ni yoi shirete
Yureru kodou hitotsu hitotsu wo kizamitsukete tai
Todomare atsuku nure uchitsukeru takamari ni
Kore ijyou wa ugoke nai yo marude fearī-teiru

***

(M) Zegar wybija północ - razem z magią
Odbiera mi także obraz snu, w którym przetańczyłam całą noc
Oszałamia mnie widok dłoni, która ruchem palców kusi by zejść na dół;
Dlatego z każdym krokiem pokonuję trzy schody za jednym zamachem

(K) W karecie przechodziły cię dreszcze
A teraz zedrzyj z siebie te brzydkie stare ubrania i wróć na dzisiejszy bal

(M) Szept w uchu każe mi udać się na poszukiwaniu twej nieznanej mi twarzy
I z nożem w dłoni odebrać ci wszystko
(K) W tym zamku dzisiejszej nocy pełnym sierot jestem aniołem, który
Z uśmiechem wymalowanym na masce otacza wszystko swymi skrzydłami - nawet fałszywą miłość

(K) Pośród popiołu, kryształowy pantofelek rozpuszcza się emitując szkarłatny blask

(M) Teraz już naprawdę muszę iść, ponieważ nie potrafię powstrzymać drżenia
Gdy widzę twoje oczy utkwione we wskazówkach zegara
Boso, tanecznym krokiem pokonuję kolejne wzniesienie;
Palcami wodzę po twojej szyi...

(K) Całuję twoje łzy, które spłynęły mi na dłonie
W tym czasie czujesz dreszcz biegnący ci po plecach

(M) Błagam zegara, by nie zaczął bić, klękam przed tobą
I choć w duszy krzyczę "nie" to moja prawa ręka sama z siebie przesyła ci moje ostatnie pożegnanie
(K) Księżniczko spryskana chmurką strzelniczego prochu,
Twoje niewzruszone spojrzenie przecina na wpół moją zimną maskę

(M) Twoje westchnienia z kolei przeszywają na wylot moje uszy
To wszystko wydaje mi się odległym snem
(K) Księżycowy blask okrył cię całunem
Przebijając się przez witraże

(M) Rozrywam suknię kolanami i zrzucam diadem;
Nasze oczy spotkały się i nagle zaczęło iskrzyć
(K) Dwie, płonące samotne dusze pragną siebie nawzajem
Jeśli nie uratuję twoich łez będzie to oznaczyło, że brałem udział w jednoosobowej grze

(M) Och, minuty, zatrzymajcie się, błagam. Nie potrafię się od ciebie oderwać
Mam ochotę policzyć każde z twoich niespokojnych bić serc
(K) Kąp się w morzu mych uczuć, niech pokryje cię gorąca wilgoć
Tylko tyle mogę zrobić w mej bezsilności. Prawie jak w bajce...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz