31 października 2012
Fairy Tail, IM Lucy "Nichijou Sanka ~This Place~"
"Hymn na Każdy Dzień ~To Miejsce~"
Wykonawca: Hirano Aya jako Heartfilia Lucy
English et Romaji: FairyTail.wikia.com
Każdego dnia, każdej nocy, w każdej chwili, w każdym miejscu
Daję z siebie wszystko
Dla moich najdroższych towarzyszy
Każdego dnia, każdej nocy, w każdej chwili, w każdym miejscu
Dotrzemy do tego miejsca
Zwanego "nadzieją"
Fairy Tail, IM Natsu "Eternal Fellows"
"Przyjaciele na Zawsze"
Wykonawca: Kakihara Tetsuya jako Dragneel Natsu
English et Romaji: Miya
Gdy w każdej sytuacji dajesz z siebie wszystko, aż lecą iskry i prawie padasz z nóg,
Uświadomisz sobie, że to, co jest ci drogie, znajduje się zaraz obok ciebie
Czy to smutek, czy też słabość,
Z pewnością nie zostaniesz sam ze swoim ciężarem
I nabierzesz sił
Fairy Tail, IM Natsu "Kizuna Darou--!!"
"Taka jest więź między nami!!"
Wykonawca: Kakihara Tetsuya jako Dragneel Natsu
Słowa: Summer
Aranżacja: Fujisawa Kenji
Kompozycja: Matsui Goro
English et Romaji: Miya
Muszę wziąć się za siebie --
Wiatr z naprzeciwka
Oraz potężna ściana przede mną;
Muszę je pokonać,
Bo jest coś, co muszę obronić za wszelką cenę
Wykonawca: Kakihara Tetsuya jako Dragneel Natsu
Słowa: Summer
Aranżacja: Fujisawa Kenji
Kompozycja: Matsui Goro
English et Romaji: Miya
Muszę wziąć się za siebie --
Wiatr z naprzeciwka
Oraz potężna ściana przede mną;
Muszę je pokonać,
Bo jest coś, co muszę obronić za wszelką cenę
30 października 2012
Fairy Tail, MOV "200 miles"
"200 mil"
Wykonawca: Jang Keun Suk
Romaji: Gendou.com
English: En.Korea.com
Niezła piosenka w Fairy Tailu, koniec świata.
***
Nie bój się i przyśpiesz
Dalej, dalej, zaczynaj
Niech wszystko wokół ciebie porwie pęd
Wołam do chmur przed nami
I pokonuję autostradę coraz szybciej i szybciej
29 października 2012
Fairy Tail, ED4 "Kimi ga Iru Kara"
"Ponieważ Tu Jesteś"
Wykonawca: Shimokawa Mikuni
Romaji: Gendou.com
English: Deciphered Melody
Świat, o którym śnimy, jest piękny, ale
Czy to prawda, że zmieniamy się w tchórzy, gdy przypominamy sobie o braku zaufania?
Kiedyś śmialiśmy się powtarzając, iż w głębi duszy jesteśmy tacy sami;
Wtedy byłeś nawet w stanie wybaczyć mi pomniejsze kłamstewka
Fairy Tail, ED1 "Kanpeki gu~no ne"
"Normalnie słów mi brak!"
Wykonawca: Watari Rouka Hashiri Tai
English et Romaji: AnimeLyrics.com
Ani słowa!
Ponieś mnie gdzieś hen
Na cynowym koniu - tylko ty i ja!
(Wio! Wio! Naprzód! Miłość!)
Ta lalka kocha nieszczęśliwie
I nie odezwie się słowem, tak mi przykro
(Wio! Wio! Naprzód! Miłość!)
26 października 2012
Naruto, Shippuuden OP8 "Diver"
"Nurek"
Wykonawca: NICO Touches the Walls
Słowa i kompozycja: Mitsumura Tatsuya
Aranżacja: NICO Touches the Walls i HAJIME OKANO
English et Romaji: AnimeLyrics.com
Ans. Dragostia Sang
Dragostia się naczekała, za co gorąco przepraszamy.
Gościnnie tłumaczę z Naruto
***
Horyzont w oddali staje się coraz bardziej niewyraźny
Na tak błękitnym niebie nie sposób przewidzieć jakiegokolwiek jutra
Nawet odetchnąć trudno w otoczeniu tylu zamarzniętych ludzi
Ile czas minęło odkąd tu zanurkowałem?
Wykonawca: NICO Touches the Walls
Słowa i kompozycja: Mitsumura Tatsuya
Aranżacja: NICO Touches the Walls i HAJIME OKANO
English et Romaji: AnimeLyrics.com
Ans. Dragostia Sang
Dragostia się naczekała, za co gorąco przepraszamy.
Gościnnie tłumaczę z Naruto
***
Horyzont w oddali staje się coraz bardziej niewyraźny
Na tak błękitnym niebie nie sposób przewidzieć jakiegokolwiek jutra
Nawet odetchnąć trudno w otoczeniu tylu zamarzniętych ludzi
Ile czas minęło odkąd tu zanurkowałem?
25 października 2012
Naruto, Shippuuden OP7 "Toumei Datta Dekai"
"To Był Przeźroczysty Świat"
Wykonawca, słowa, kompozycja, aranżacja: Motohiro Hata
English et Romaji: AnimeLyrics.com
Ans. Dragostia Sang
Dragostia się naczekała, za co gorąco przepraszamy.
Gościnnie tłumaczę z Naruto.
***
Co tak NAPRAWDĘ utraciłem tamtego sądnego dnia?
To było tak dawno temu, nie potrafię sobie przypomnieć...
Pod osłoną nocy kontury naszych ciał zaczęły po trochu się rozpraszać,
Tak czy inaczej, powrót do domy nie był nam dany
Hiiro no Kakera, OP "Nee"
Wykonawca, słowa i kompozycja: Fujita Maiko
Aranżancja: Nijine
English et Romaji: Gendou.com
Ans. Syusuke
Za każdym razem kiedy mam okazję nie tłumaczyć "nee" jako "hej" to radośnie z niej korzystam. "Nee" brzmi dość intymnie i na swój sposób uroczo, nie ma to jak zniszczyć całą atmosferę głośnym i rubasznym "hej".
***
Powiedz, o kim teraz myślisz?
Bo ja myślę o tobie...
Otworzyłam okno i nagle aaach~ nozdrza wypełnił zapach nocy...
Czyją twarz znalazłabym teraz w twoim sercu?
Przemoczonej zimnym deszczem
Tylko ty zaoferowałeś pomocną dłoń
21 października 2012
Fairy Tail, OP11 "Hajimari no Sora"
"Niebo Początku"
Wykonawca: +Plus
... O Boże, to znowu oni. Przynajmniej tym razem stworzyli mniej pretensjonalną piosenkę.
Tam, gdzie niebo ma swój początek...
W stronę światła...
Nie ma się czego bać...
Bo jestem przy tobie...
Wykonawca: +Plus
... O Boże, to znowu oni. Przynajmniej tym razem stworzyli mniej pretensjonalną piosenkę.
Tam, gdzie niebo ma swój początek...
W stronę światła...
Nie ma się czego bać...
Bo jestem przy tobie...
Fairy Tail, OP4 "R.P.G. ~Rockin' Playing Game~"
"R.P.G ~Gra z Podziałem na Rocka~"
Wykonawca: SuG
Yo ho! Łapcie za ster! Zwrot na sterburtę!
Yo ho! Nic nie przebije tego uczucia! Cała naprzód, róbcie hałas!
Yo ho! Łapcie za ster! Zawijamy do portu!
Yo ho! Prawa czy lewa, życie pełne trudnych decyzji...
19 października 2012
Tsubasa Chronicle, IN "Kaze no Machi e"
"Do Wioski Wiatru"
Wykonanie: FictionJunction KEIKO
Słowa, kompozycja i aranżacja: Kajiura Yuki
Romaji et English: Atashi
Ans. Aleksandra
Poprzez czas, do wioski wiatru;
Hej, zabierz mnie ze sobą,
Spełnijcie marzenie białego kwiecia
18 października 2012
Gunslinger Girl, IM Angelica "La Principessa Del Regno Della Pasta ~Kawaisou na O-hime-sama~"
"Królewna Makaranowego Królestwa ~Królewna Pożałowania Godna~"
Wykonawca: Terakado Hitomi
Romaji et English: AnimeLyrics.com
Ans. Aleksandra
Słowa w nawiasach to tekst, który Angelica śpiewa. Te obok, ale poza nawiasami, to tekst zapisany w oficjalnym booklecie.
***
"Nie chcę myśleć, że to wszystko nie miało sensu, że na nic się nie przydało, ale...
To nie zmieni faktu, iż ona tej historii już po prostu nie pamięta..."
Gunslinger Girl, OP "This Light Before We Land"
"To Światło nim Wylądujemy"
Wykonawca: The Delgados
Ans. Aleksandra
W takich wypadkach przydaje się wyszukiwarka u góry strony.
Właściwie nie wiem czemu publikuję to drugi raz - tłumaczenie jest na tyle dobre, że zmieniłam tylko dwa pierwsze wersy. Przynajmniej wpis będzie spełniał obecne standardy.
***
W przypadkach taki jak ten, z chęcią przyjęłabym wyciągniętą dłoń...
Obudź mnie gdy będziesz pewien, że wszystko się ułoży
Przez spojrzenia i dźwięki stają się delikatne...
Nie rozumiesz?
Mówię o rzeczach, które niegdyś piękne
Stały się bez wyrazu
Wykonawca: The Delgados
Ans. Aleksandra
W takich wypadkach przydaje się wyszukiwarka u góry strony.
Właściwie nie wiem czemu publikuję to drugi raz - tłumaczenie jest na tyle dobre, że zmieniłam tylko dwa pierwsze wersy. Przynajmniej wpis będzie spełniał obecne standardy.
***
W przypadkach taki jak ten, z chęcią przyjęłabym wyciągniętą dłoń...
Obudź mnie gdy będziesz pewien, że wszystko się ułoży
Przez spojrzenia i dźwięki stają się delikatne...
Nie rozumiesz?
Mówię o rzeczach, które niegdyś piękne
Stały się bez wyrazu
13 października 2012
[II EVENT] Głosowanie Zakończone
Głosowanie zakończone! Zwycięzcą II Eventu jest...
Fairy Tail (30 głosów)!
Kolejne miejsca:
Code Geass (16 głosów)
Natsume Yuujinchou (5 głosów)
The iDOLM@STER (2 głosy)
Nie ma się za bardzo co rozpisywać nad wynikami: Fairy Tail to obecnie najpopularniejsze anime wśród młodego polskiego fandomu, a od premiery Code Geassa minęło już trochę czasu (nowa OVA to widocznie za mało, by zachęcić do oddawania głosów). Także... do następnego Eventu! Zaczynamy maraton tłumaczeń z FT!
Dedans Gothique President
Ciara
11 października 2012
Beelzebub, OP4 "Baby U!"
"Skarbie, ty!"
Aranżacja: Mitsu Ishibashi
Kompozycja: Zeenan
Wykonawca: MBLAQ
Tekst ROM/ANG: animelyrics.com
Hej! Znajdę cię! Złapię, przyjdę i dopadnę!
Nie mogę przestać o tobie myśleć, oszalałem na twoim punkcie
Nie pozwolę nikomu innemu cię mieć, nigdy
Skarbie, nie spojrzysz na mnie jeszcze jeden raz?
Aranżacja: Mitsu Ishibashi
Kompozycja: Zeenan
Wykonawca: MBLAQ
Tekst ROM/ANG: animelyrics.com
Hej! Znajdę cię! Złapię, przyjdę i dopadnę!
Nie mogę przestać o tobie myśleć, oszalałem na twoim punkcie
Nie pozwolę nikomu innemu cię mieć, nigdy
Skarbie, nie spojrzysz na mnie jeszcze jeden raz?
10 października 2012
K-ON! IM Nodoka "Prologue"
"Prolog"
Wykonanie: Fujitou Chika jako Manabe Nodoka
Słowa: Oomori Shouko
Aranżacja i kompozycja: Maezawa Hiroyuki
Romaji: AnimeLyrics.com
English: aroundhercrown
To niesamowite, że najlepsze character songi ma postać, która nawet nie jest w zespole.
***
Bryza tańczy po moim kołnierzyku;
Z każdą sekundą wiatr staje się coraz chłodniejszy...
Ważki nucą coś pod nosami,
A nozdrza wypełnia mi zapach słodkich oliwek
Wykonanie: Fujitou Chika jako Manabe Nodoka
Słowa: Oomori Shouko
Aranżacja i kompozycja: Maezawa Hiroyuki
Romaji: AnimeLyrics.com
English: aroundhercrown
To niesamowite, że najlepsze character songi ma postać, która nawet nie jest w zespole.
***
Bryza tańczy po moim kołnierzyku;
Z każdą sekundą wiatr staje się coraz chłodniejszy...
Ważki nucą coś pod nosami,
A nozdrza wypełnia mi zapach słodkich oliwek
K-ON! IN "U&I"
Wykonanie: Toyosaki Aki jako Hirasawa Yui
Słowa: Kakifly
Aranżacja i kompozycja: Maezawa Hiroyuki
English et Romaji: Atashi
Ans. CoronamEsalie
Bez ciebie w pobliżu nic mi nie wychodzi;
Chcę zjeść obiad ugotowany przez ciebie!
A gdy wrócisz do domu,
Przytulę cię uśmiechając się od ucha do ucha
Słowa: Kakifly
Aranżacja i kompozycja: Maezawa Hiroyuki
English et Romaji: Atashi
Ans. CoronamEsalie
Bez ciebie w pobliżu nic mi nie wychodzi;
Chcę zjeść obiad ugotowany przez ciebie!
A gdy wrócisz do domu,
Przytulę cię uśmiechając się od ucha do ucha
Gundam 00, ED2 "Prototype"
"Prototyp"
Wykonanie, słowa, kompozycja: Ishikawa Chiaki
Aranżacja: Nishida Masara
English et Romaji: Gendou.com
Ans. Mleko
Gdy niewinność przybiera formę nieskomplikowanej siły,
Zaczyna tworzyć na świecie cienie;
Choć chciałeś dotknąć istniejące światło
Rozpościerające się we wnętrzu szklanej kasetki,
Nie dałeś rady opuścić podniesionej ręki
Tylko padłeś na kolana tak, jakbyś miał stracić ziemię pod sobą
Wykonanie, słowa, kompozycja: Ishikawa Chiaki
Aranżacja: Nishida Masara
English et Romaji: Gendou.com
Ans. Mleko
Gdy niewinność przybiera formę nieskomplikowanej siły,
Zaczyna tworzyć na świecie cienie;
Choć chciałeś dotknąć istniejące światło
Rozpościerające się we wnętrzu szklanej kasetki,
Nie dałeś rady opuścić podniesionej ręki
Tylko padłeś na kolana tak, jakbyś miał stracić ziemię pod sobą
Princess Princess, ED "Hohoemi wo Agetai"
"Chcę podarować ci uśmiech"
Wykonanie: team-F
Słowa: Mori Yuriko
Kompozycja i aranżacja: Sayama Jun
English et Romaji: Gendou.com
Ans. Mleko
Jeśli czujesz się samotny, jeśli w oczach zbierają się łzy - daj mi znać;
Wiedz, że od razu przybędę - powiedz mi, co cię trapi
W samotności zapomnisz jak się śmiać,
Bo uśmiech to coś, co wymieniasz z drugim człowiekiem
Wykonanie: team-F
Słowa: Mori Yuriko
Kompozycja i aranżacja: Sayama Jun
English et Romaji: Gendou.com
Ans. Mleko
Jeśli czujesz się samotny, jeśli w oczach zbierają się łzy - daj mi znać;
Wiedz, że od razu przybędę - powiedz mi, co cię trapi
W samotności zapomnisz jak się śmiać,
Bo uśmiech to coś, co wymieniasz z drugim człowiekiem
Shakugan no Shana, OP2 "Being"
"Istnienie"
Wykonawca/słowa/kompozycja: KOTOKO
Aranżacja: Takase Kazuya
Ang.: atashi.wordpress.com
Twoje serce mocno bije, więc wybierz rzeczywistość, w której możemy się dotknąć
Przybliż się do końca świata
Wykonawca/słowa/kompozycja: KOTOKO
Aranżacja: Takase Kazuya
Ang.: atashi.wordpress.com
Twoje serce mocno bije, więc wybierz rzeczywistość, w której możemy się dotknąć
Przybliż się do końca świata
Princess Princess, OP "Kimi to Deatte Kara"
"Od chwili, w której cię poznałem"
Wykonanie i słowa: Miyazawa Atsushi
Kompozycja i aranżacja: Conisch
English et Romaji: Gendou.com
Ans. Mleko
Gdy spotkałem cię po raz pierwszy,
Moje serce rozbłysło jak słońce
I od tamtej pory nie odstępujemy się na krok!
Wykonanie i słowa: Miyazawa Atsushi
Kompozycja i aranżacja: Conisch
English et Romaji: Gendou.com
Ans. Mleko
Gdy spotkałem cię po raz pierwszy,
Moje serce rozbłysło jak słońce
I od tamtej pory nie odstępujemy się na krok!
Subskrybuj:
Posty (Atom)