11 listopada 2012

Venus Versus Virus, ED "Shijun no Zankoku"


Tytuł: Shijun no Zankoku (Najczystsze okrucieństwo)
Wykonawca: Yousei Tekoku
Na życzenie Daniela K.




Mimo iż wiedziałem, że to słodka pułapka, nie wałczyłem z pokusą ciekawości
Klątwa owija mnie tak ciasno, że zacząłem jej pożądać
Jestem oczarowany owocem miłości

Jeśli pragnę ciemności zniszczenia, powinienem podporządkować się mej drodze
Czy nawet jeśli pragnę ciemności ciszy, pokażę je?
Moje najczystsze myśli upadają do poziomu delikatnej, ale okrutnej kukiełki

Nawet gdy grzech, jak kłamstwo, rozpływa się w iluzję, wciąż jest mi najdroższy
Nawet jeśli jesteś wypełnieni do punktu, w którym mieszamy się ze sobą, zdajemy się znikać

Połączeni ciałem miłości

Rozpalając ogień by rozdzielić całą mą przeszłość, podporządkowuje się mu
Rzecz wypływająca z moich straconych oczu lekko opada na moją splamioną pierś
A moje najczystsze myśl delikatnie, ale okrutnie płoną z miłości

Jeśli pragnę ciemności zniszczenia, powinienem podporządkować się mej drodze
Czy nawet jeśli pragnę ciemności ciszy, pokażę je?
Moje najczystsze myśli upadają do poziomu delikatnej, ale okrutnej kukiełki

***

Kanbi no wana da to shirite nao   yuuwaku no kouki aragaezu
Motomerareru hodo   jubaku tsuyoku   karamatte yuku

Ai no mi ni miserare...

Shimetsu no yami ga nozomi to sureba   kono te wa sore ni shitagai
Shijima no yami o nozomu to shite mo   watashi wa sore o sashidasu deshou to
Shijun no omoi wa   yasashikute   zankoku na   kugutsu ni ochite

Itsuwari no you na gensou ni   tokekomu tsumi de mo itoshikute
Mazariau hodo ni   mitasarete mo   kiesou ni naru

Ai no mi de tsunaide...

Subete no kako ni ketsubetsu no hi o   hanatsu mo sore ni shitagai
Soushitsu no me ni nagaredasu mono   kegareta mune ni hakanaku nijinde
Shijun no omoi wa   yasashiku mo   zankoku ni mi o kogashiteku

Shimetsu no yami ga nozomi to sureba   kono te wa sore ni shitagai
Shijima no yami o nozomu to shite mo   watashi wa sore o sashidasu deshou to
Shijun no omoi wa   yasashikute   zankoku na   kugutsu ni ochite

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz