5 września 2013
Free! IM Rin "Break our balance"
"Zaburz naszą równowagę"
Wykonawca: Mamoru Miyano jako Rin Matsuoka
English et romaji: Words Across the Ocean
Podejrzewam, że "tamto miejsce" = podium. EDIT. Grimmfeather is superior after all...
Pokaż mi na co cię stać! Bo na pewno nie na tyle, wyciągnij wszystkie asy z rękawów,
Przez ciebie nie mogę ruszyć naprzód
Zaburz naszą równowagę; zapomnij o przyjaźni, nie potrzebuję zbędnego balastu
Od tego wszystko się zaczyna
To nie żart, rozczarowałeś mnie! To jeszcze nie koniec, no chodź!
Muszę walczyć, chcę spróbować, hej! Gotów?
To nie żart, uwierz mi, że nie! Nie psuj wrażenia, no chodź!
Muszę walczyć, chcę spróbować, hej! Przyłóż się, natychmiast!
Drgające obrazy tamtych wspomnień tłuką się zarówno w mojej głowie,
Jak i wśród wodnych zmarszczek, doprowadzając mnie do szału
Chcę się z tym pogodzić, pragnę tego bardziej niż przypuszczasz, lecz
Nie mam na czym wyładować frustracji, pozostaje jedynie opór
Dalej tkwię na linii startowej - też tak masz, nie?
Pokażę ci coś, co płonie jaśniej niż cokolwiek
Naprawimy to: już ja się o to zatroszczę, byś dał z siebie wszystko;
Jeśli nie, to nic nie będzie miało sensu
Wrócę na swój kurs, chcę ponownie pochwycić jutro
Dlatego tu jestem
To nie żart, jestem poważny jak cholera! Dla takich chwil się żyje, no chodź!
Muszę walczyć, chcę spróbować, hej! Gotów?
To nie żart, to katastrofa! Nie psuj atmosfery, no chodź!
Muszę walczyć, chcę spróbować, hej! Przyłóż się, natychmiast!
W tym wirze pełnym wściekłości
Tylko ja muszę przełknąć jakąś gorzką pigułkę;
Ból wynikający z niemożności skonfrontowania się z tobą
Z minuty na minutę staje się coraz bardziej nie do zniesienia
Postawmy sprawę jasno, raz na zawsze, przybądź ze mną wygrać
Musimy zmierzyć się w stu procentach na poważnie, nie ma innej drogi
Pokaż mi na co cię stać! Bo na pewno nie na tyle, wyciągnij wszystkie asy z rękawów,
Przez ciebie nie mogę ruszyć naprzód
Zaburz naszą równowagę; zapomnij o przyjaźni, nie potrzebuję zbędnego balastu
Od tego wszystko się zaczyna
Dzięki mnie poznasz co to znaczy męczyć się, by dotrzeć na drugi brzeg--
"Pokażę ci różnicę między nami!"
To nie żart, rozczarowałeś mnie! To jeszcze nie koniec, no chodź!
Muszę walczyć, chcę spróbować, hej! Gotów?
To nie żart, uwierz mi, że nie! Nie psuj wrażenia, no chodź!
Muszę walczyć, chcę spróbować, hej! Przyłóż się, natychmiast!
Naprawimy to: już ja się o to zatroszczę, byś dał z siebie wszystko;
Jeśli nie, to nic nie będzie miało sensu
Wrócę na swój kurs, chcę ponownie pochwycić jutro
Dlatego tu jestem
***
Show me your best sonnan janai honki wo misete miro yo
Kono mama ja susumenainda
Break our balance yuujou to ka jama na kanjou wa sutete
Subete wa sore kara da
Joudan janai gakkari da kanketsu sasen na come on
I gotta fight, I wanna try, Hey! Are you ready to roll?
Joudan janai zenzen da genmetsu sasen na come on
I gotta fight, I wanna try, Hey! Get it right, now!
Chiratsuite kienai shiin ga
Suimen ni modokashiku yurameku
Dare yori mo mitometai no ni
Iradachi wa ikiba no nai resistance
Hajimannaize nani mo kamo omae mo daro
Motto atsuku naru keshiki misete yaru
We’ll get it right ore kara honki ni sasete yaru yo
Sono mama ja owarenai daro
Return to my course mou ichido ashita wo tsukamu tame ni
Kono basho ni tatteru
Joudan janai sappari da takkan shiten na come on
I gotta fight, I wanna try, Hey! Are you ready to roll?
Joudan janai saiyaku da shirake sasen na come on
I gotta fight, I wanna try, Hey! Get it right, now!
Wakiagaru omoi no uzu ni
Ore dake ga nomikomareterunda
Butsukarenai itami no hou ga
Jiwajiwa to jibun wo semetateru
Hakkiri saseru nani mo kamo kachi ni koi yo
Saikou de hariaenakucha imi ga nai
Show me your best sonnan janai honki wo misete miro yo
Kono mama ja susumenainda
Break our balance yuujou to ka jama na kanjou wa sutete
Subete wa sore kara da
Ano mizu no mukou tadoritsuite miserunda
Ore to omae no sa misete yaru yo
Joudan janai gakkari da kanketsu sasen na come on
I gotta fight, I wanna try, Hey! Are you ready to roll?
Joudan janai zenzen da genmetsu sasen na come on
I gotta fight, I wanna try, Hey! Get it right, now!
We’ll get it right ore kara honki ni sasete yaru yo
Sono mama ja owarenai daro
Return to my course mou ichido ashita wo tsukamu tame ni
Kono basho ni tatteru
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz