31 sierpnia 2009

Umineko no Naku Koro ni, "Umineko no Naku Koro ni"

Tytuł:Tam, gdzie krzyczą mewy
Wykonawca: Shikata Akiko





Il vento diviene bufera
Infuriano i marosi
Il mare chiama mugghiando la Maga che ha vissuto mille anni

Ho tanto atteso questo giorno!
Ho tanto temuto questo giorno!
Il destino, chi festeggerà?

Oh Maga! Oh Maga!
Che cosa mi annuncerai?

Yo o watari yuku tsuki ni shio wa takaku michite
Umineko no naku koe wa fuon no kumo o maneku

Konjiki no noroi to nokosareshi kotoba to
Himeyaka na hohoemi wa kurenai ni nijimu

Tozasareta hitomi de nani o motometeru
Kowareta sono kakera o atsumete mite mo
Fureta yubi o koboreru kimi ni todokanai
Kazarareta kyojitsu ai ga nakereba mienai

Beatrice! Maga crudele!
Di bellezza senza pari
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa
Mai potrò liberarmi dal tuo incantesimo
Se questa pena deve durare, almeno una volta abbi pietà

Maiodoru chou no tsubasa yume to utsutsu yukikai
Furiyamanu amaoto wa makoto mo uso mo kakusu

Hirakareshi utage to erabareshi hitsuji to
Karamiau nikushimi ga sakazugi o mitasu

Torawareta sekai de nani o sagashiteru
Yurushiaeru kiseki o negatte ite mo
Koe wa kaze ni saraware kimi ni todokanai
Kurikaesu kodoku ai ga nakereba kienai

Yosete wa kaesu yorokobi kanashimi
Kurai yahan no umi e nagasou
Namida mo kizuato mo subete ga majiriai
Itsuwari no kimi wa yami no naka e

Rumore di onde. La voce del mare come un canto
Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa
Mi culla dolcemente il rumore delle onde
Sereno mi addormento e ho sogni felici

Tozasareta hitomi de nani o motometeru
Kowareta sono kakera o atsumete mite mo
Fureta yubi o koboreru kimi ni todokanai
Kazarareta kyojitsu ai ga nakereba mienai

Cosa vedranno quegli occhi chiusi
Pur raccogliendo i frammenti sparsi
Cola dalle dita che si toccano
Senza potersi unire fino in fondo
False apparenze dissimulate
Senza amore, non si vede niente

Senza amore, la verità non si vede

***

Wiatr zaczyna przywoływać sztorm
Fale z wściekłością młócą o brzeg
Cały ocean ryczy, budząc z tysiącletniego snu wiedźmę

Jak długo czekałam na ten dzień!
Jak długo drżałam, myśląc o tym dniu!
Kogo teraz wskaże los?

O Wiedźmo! O Wiedźmo!
Cóżże chcesz nam powiedzieć?

Fale prawie dotykają zachodzącego księżyca
A krzyki mew przywołują skotłowane chmury

Zostawia za sobą złociste słowa i klątwę
Oraz tajemniczy, skrwawiony uśmiech

Czego szukasz z zamkniętymi oczami?
Nawet jeśli pozbierasz wszystkie okruchy
To i tak wypuścisz je po chwili z rąk
Bez miłości nie dojrzysz tych wszystkich kłamstw

Beatrycze! Wiedźmo okrutna!
Ze wszystkich kobiet najpiękniejsza!
Beatrycze! Tak straszliwie zmienna!
Jeśli nigdy nie uwolnisz mnie od tego cierpienia
To choć raz jeden, jedyny okaż mi łaskę!

Skrzydła motyli trzepoczą w bezsensownym tańcu między snem a rzeczywistością
Niekończący się deszcz zagłusza i prawdę, i kłamstwa

Owce wybrane do pierwszego bankietu
Nalewają do kieliszka swą skotłowaną nienawiść

Czego szukasz w tym zamkniętym świecie?
Nawet jeśli szukasz cudu, sposobu, by innym wybaczyć
To mój głos nigdy do ciebie nie dotrze, porwie go wichura
Bez miłości ta samotność nigdy nie zniknie

Szczęście i rozpacz nadchodzą jak fale
Wypłyń na morze, czarne pod nocnym niebem
Fale kołyszą mnie powoli do snu
Wreszcie usypiam, śnię o szczęściu

Czego szukasz z zamkniętymi oczami?
Nawet jeśli pozbierasz wszystkie okruchy
To i tak wypuścisz je po chwili z rąk
Bez miłości nie dojrzysz tych wszystkich kłamstw

Czego szukasz z zamkniętymi oczami?
Nawet jeśli pozbierasz wszystkie okruchy
To i tak wypuścisz je po chwili z rąk
Nigdy się nie złączymy
Bez miłości nie dojrzysz tych wszystkich kłamstw

Bez miłości nie dojrzysz prawdy

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz