17 maja 2013

Macross Frontier, Itsuwari no Utahime IN "Universal Bunny"

"Króliczek Uniwersalny"
Wykonawca: May'n jako Sheryl Nome
Słowa: Shihori, PA-NON, gabriela robin
Kompozycja i aranżacja: Kanno Yoko
English et Romaji: Atashi
Ans. Sheryl


W pewnym momencie Sheryl śpiewa o "enameru no kurasshaa". Po angielsku to "enamel crusher", a to z kolei znaczy tyle co... "rozdrabniarka emalii/lakieru" czy coś w ten deseń (ta rzecz naprawdę istnieje). Chyba nie muszę wspominać, że nie będzie takich rozdrabniarek w moich tłumaczeniach...
Ach, szczerze powiedziawszy to da się przetłumaczyć Universal Bunny lepiej, ale ja kompletnie nie czuję tego tekstu. Bardzo przepraszam.

***

To ja, twój Biały króliczek
Hop! I już szybuję niewinnie
Wlałam Mleczną Drogę w kosmos
Wiesz, zjem sobie tę słodziutką gwiazdkę ♪

To ja, twój Czarny króliczek
Rozbestwiona sexy flaga
Atrakcyjność moich bioderek jest niebezpieczna
Mrugnięciem dam ci znak - wskakuj w dekolt!

"Oddaję" się jednej sprawie - pogwałceniu zasad absolutnego terytorium
I to tak bardzo, że odmawiają mi ponownych narodzin;
Ale jeśli okradniemy się z nich nawzajem,
To patrz: zawodzący anioł pokazuje swe demoniczne oblicze

Niewinna i naiwna w 1000%
Bezpośrednia od urodzenia w 1000%
Wnętrze z żadnymi murami wokół-
tyś światło mego istnienia i powód, dla którego warto żyć
Najważniejsza jest przyjemność, na 1000%
Najbardziej niejasne są granice, na 1000%
osobiste szczęście może zaraz zmienić się w rozpacz,
A mimo to proszę - śnimy ten sam sen

Niepokonany Czarny króliczek to ja,
Pułapka, która wgryza się w ciebie i nie chce puścić
Nakładam szminkę pędzelkiem od lakieru
Przejmę kontrolę nad twoją głową!

Kruchutki Biały króliczek to ja,
Przypuszczam na ciebie Nalot spojrzeń-którym-się-nie-odmawia
Łyżeczka pełna! Słodka rozpuszczalna miłość
Nie chcę już tej truskawkowej gwiazdki

Moje dziecinne serduszko skąpane jest w szkarłacie poranka;
Jeśli nagle obejmiesz mnie od tyłu...
Uśmiechnięty anioł skłamał! Tak naprawdę jest demonem

Za proste i klarowne - tak na 1000%
Najbardziej niejasne są granice, na 1000%
Niewytłumaczalny zwrot do tyłu-
Pokażę ci na co mnie stać i dam ci powód, by mnie kochać
Temperatura ciała wzrasta o 1000%
Wyzywająca wrażliwość, na 1000%
W Osobistych rozgrywkach stawiamy przyszłość
Kosmosu i toniemy w miłości do siebie

Czerń czy Biel? Chaos i ekstaza
Ciemność czy Światło? Kłócimy się i przytulamy
Prawda czy Zwątpienie? Niedobre iluzje
Wokół ciebie, właśnie tak, o tak, zdążyły cię już
Sprowadzić na ziemię i rozedrzeć na strzępy
Niebo czy Piekło? Karma to bzdura,
Ale i tak spróbuj wskazać mi drogę ku naszemu gwałtownemu rendezvous

Moja bajka będzie trwała wiecznie!
Wiecznie, wiecznie, wiecznie...
Rudzik powiedział raz:
"Jaka nuda",
Historia kadr po kadrze, biernie pozwalasz jej przemijać, żegnam"
Decyzja należy do ciebie, chcę to zrobić z tobą, chcę z tobą zginąć
Chcę z tobą żyć, chcę z tobą być, chcę być, chcę być...
Lubię ból
Zdradź mi, która decyzja będzie Idealną

Przekrocz granice i wzbij się na 1000%
Porzuć bezpieczeństwo, bądź arogancki na 1000%
Ta ponętna rozpacz-
Pokażę ci na co mnie stać i dam ci powód, by mnie kochać
Mamy tu Nagły Wypadek - niszczycielską katastrofę
Odcięli prąd a wraz z nim wszystkie moje iluzje, Zero subtelności
Wnętrze z żadnymi murami wokół-
tyś światło mego istnienia i powód, dla którego warto żyć
Najważniejsza jest przyjemność, na 1000%
Najbardziej niejasne są granice, na 1000%
osobiste szczęście może zaraz zmienić się w rozpacz,
A mimo to proszę - mojej miłości nie da się powstrzymać
Nie da się powstrzymać
I wcale nie chcę tego robić

***

Watashi anata no usagi no White
Hanete tobikomu mujaki na guraido
Sora ni koboshita Mirukii Wei
Nee ano kyandi sutaa tabetai na ♪

Atashi anata no usagi no Black
Abarenbou no sexy flag
Hippu na rain   chiramise denjaa
Winku aizu de mune no tanima ni daibu

Zettai ryouiki okashiteku   junjou
Umarekawarenai kurai
Kitsuku   ubaiaetara
Naiteta tenshi ga hora akuma

Tenshin sugite ranman sauzando paasento
Tennen na no yo daitan sauzando paasento
Muboubi na uchigawa
you light up my life and give me reason to live
Kanjin na no wa kaikan sauzando paasento
Aimai na no wa genkai sauzando paasento
private joy wa ribaashiburu de
Sore de mo onaji   yume o miru

Atashi muteki no usagi no Black
Kuraitsuite hanasanai Trap
Ruuju hiite enameru no kurasshaa
Kimi no odeko, nottotte ageru wa

Watashi kayowai usagi no White
Uwamezukai de onedari Flight
Supuun ippai! Amai meruti rabu
Kono sutoroberii sutaa akichatta

Shinku no yoake   somatteku ubu na haato
Fui ni ushiro kara gyutto dakishimeraretara
Hohoemu tenshi no uso akuma

Tanjun sugite meikai sen paasento
Aimai na no wa genkai sen paasento
Fujouri na urahara
I show you my all and give you reason to love
Taikan ondo joushou sen paasento
Chousenteki de binkan sen paasento
Private game wa yunibaasu no
Unmei kakete   aishiau

Black or White?   Konton to koukotsu
Dark or Light?   Semegiai dakiai
Truth or Doubt?   Aranu mousou
around you good   sou   mou sorosoro
Hodasare honrou horohoro
Heaven or Hell?   Karamawaru karuma
Donomichi michibiite mite   haran no randebuu

My fairy tail will never end
still go on & go on   go on   go on…
Komadori ga iimashita
Taikutsu sugite,
Koma okuri sutoori, sudoori, sayonara
Kimi shidai   kimi to shitai   kimi to shinitai
Kimi to ikitai   kimi to itai   itai   itai…
Itai no ga suki
Perfect choice o kikasete yo

Genkai koete shouten sen paasento
Anzen sutete gouman sen paasento
Zetsubou no inryoku
I show you my all and give you reason to love
Kaimetsuteki ni bousou Emergency
Gensou samete anten   No derikashii
Muboubi na uchigawa
you light up my life and give me reason to live
Kanjin na no wa kaikan sen paasento
Aimai na no wa genkai sen paasento
Private joy wa ribaashiburu de
Sore de mo kono ai   yamerarenai
Yamerarenai
Yametakunai

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz