30 maja 2013

Macross Frontier, Itsuwari no Utahime "Tenshi ni Nacchatta"

"Stałam się Aniołem"
Wykonawca: May'n jako Sheryl Nome
Słowa: Gabriela Robin
Kompozycja i aranżacja: Kanno Yoko
English et Romaji: Gabriela Robin.com
Ans. Sheryl


Zastanawiam się dlaczego -
Zawsze gdy spędzamy razem czas -
Smutek ściska mi odrobinę serce;
To pewnie dlatego, że żyję, żyję dla ciebie

Chciałabym, żebyś dbał o mnie trochę bardziej,
Nie odstępuj mnie na krok
Moje rozpuszczone włosy zmieniły się w pióra
jesteś mym ulotnym marzeniem
nie rozpływaj się, proszę

Stałam się aniołem,
ale ty nigdy się o tym nie dowiedziałeś
i pozostaniesz w tej niewiedzy

Chcę zaśpiewać refren o pokoju
W porcie - patrz, rebelianci się zatrzymują
Gdzieś w przyjemności może czaić się nienawiść
Dlatego poddaję się, nie chcę już starać się być tą dobrą

Gdybym tylko miała więcej pieniędzy...
Pod wpływem impulsu wyruszyłam w siedmiotygodniową podróż w czasie
I tkwię tu teraz, zabrakło dla mnie miejsca w szalupie
Mówiąc to mam na myśli, że nie chcę chronić,
Sama chcę być chroniona
Jedynie przez ciebie

Już niedługo
Radio zakończy emisję
Tę miłosną balladę rozrzuci gdzieś na cztery strony świata
Po czym zniknie
Rozpuści się w powietrzu

Stałam się aniołem,
ale ty nigdy się o tym nie dowiedziałeś
i pozostaniesz w tej niewiedzy

Pani filozof martwi się po dziś dzień:
Jej analizująca dłoń nie zna odpoczynku
Pewnie sama wróci na gwiazdę po długim wahaniu
Za bardzo go kocha, ale ostatecznie nie ma to już żadnego znaczenia

Oto mój pamiętnik, daję ci go
Za Saturnem będziemy już tylko my dwoje
Pozostańmy tacy malutcy, póki nam się to nie znudzi
Mówiąc to mam na myśli, że nie chcę chronić,
Sama chcę być chroniona
Jedynie przez ciebie

Pozwól mi cieszyć się wolnością dziewczyny
Skrytej pod puchatym, różowym kocykiem
Jeśli zapłaczę uroczo - daj mi nagrodę, proszę
Mówiąc to mam na myśli, że nie chcę chronić,
Sama chcę być chroniona
Jedynie przez ciebie

Gdybym tylko miała więcej pieniędzy...
Pod wpływem impulsu wyruszyłam w siedmiotygodniową podróż w czasie
I tkwię tu teraz, zabrakło dla mnie miejsca w szalupie
Mówiąc to mam na myśli, że nie chcę chronić,
Sama chcę być chroniona
Jedynie przez ciebie

***

nande kana
isshoni iru to
sukoshi kanashii kimochi ni nacchaunda yo
because I live, I live for you

motto gyutto kamatte hoshii
kuttsuitetara
ubuge ga hana ni nacchatta no
just floating dream
don’t fade away

tenshi ni nacchatta
but you never know it
so you never know it

shupurehikooru ga heiwa wo utai
hanrangun mo minato he todomari
yorokobi no uchi ni nikumu no deshou
mou yameta tadashii koto yameta

okane ga motto areba ii nonina
hazumi de nanashuukan jikan ryokou
kyumeitei ni mihanasarete
tsumari watashi wa mamoru nodenaku
mamoraretai
    anata dake ni

mou sugu ne
rajio wa owaru
sekai no dokoka houridasareta ai no uta
it disappears
it melts to air

tenshi ni nacchatta
but you never know it
so you never know it

tetsugakusha wa kyou mo omoinayami
bunseki no te ha yasumaru koto naku
mayoi no mama ni hoshi ni kaeru deshou
sukisugite mou doudemo ii

kono nikki wa anata ni ageru
dosei wo sugitara futarikiri ne
unzari suru hodo chippoke de imashou
tsumari watashi wa mamoru nodenaku
mamoraretai
anata dake ni

oshiminaku onna no ko de iyou
fuwafuwa amai moufu no naka de
kawaiku naketara gohoubi wo choudai
tsumari watashi wa mamoru nodenaku
mamoraretai
anata dake ni

okane ga motto areba ii nonina
hazumi de nanashuukan jikan ryokou
kyumeitei ni mihanasarete
tsumari watashi wa mamoru nodenaku
mamoraretai
anata dake ni

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz