"Znam Twoje Myśli"
Wykonawca: Naruse Makoto jako Kei
Romaji et English: AnimeLyrics.com
Fakt, że Kei jest jedynym rycerzem, którego IM jest przetłumaczone, bez dwóch zdań wskazuje na to, kto jest najlepszym kucykiem tego anime.
"Looking through you" może oznaczać również "patrzę na świat twoimi oczami".
Nie, nie, to nie jest taka sobie pierwsza lepsza czerwień!
Nazwałbym to raczej ognistym szkarłatem
Cóż, masz prawo sama dobierać sobie szminkę
I osobę, na której będziesz zostawiać jej ślady... chyba
Nie, nie, obok błękitu to nawet nie stało!
Krwinki mają barwę burofioletową;
By obserwować nawet przez zasłonę powiek,
Musisz dobrać odpowiedni do nich cień
Aha, znam każdą twoją myśl
Jam jest światło - twoje światło
Tylko sobie lśnię, ale to dzięki tobie; także dzięki tobie wychodzi ze mnie "to"
Aha, znam każdą twoją myśl
Jeśli tego chcesz, jeśli tego właśnie pragniesz,
To wyznam ci, że... trzepocę skrzydełkami, a to twoje dzieło
Przeszywam cię na wylot, tak ciało, jak i serce
Nie, nie, dla ciebie tak brzmi "nie"?!
Ja słyszę jedynie apatycznie wycedzoną wymówkę;
Musisz zdać sobie sprawę
Z uroku tych odrzuconych gustów odnośnie piękna
Nie, nie, nie chodziło mi o "tak";
I tak cała ekstaza poszła w zapomnienie...
Ta nagła metamorfoza moich uczuć
Całkiem pogwałca obowiązki wobec kobiety...
Aha, znam każdą twoją myśl
Jestem lustrem, twoim lustrem
Rozpieszczam cię i tyle, choć po prawdzie sama się o to prosisz; przy okazji wychodzą z tego i inne rzeczy
Aha, znam każdą twoją myśl
Piękna, bo tak chcesz, czarująca, bo tak chcesz
Cios! Ale boli tylko mnie, to ty mnie zraniłaś
Dzięki tobie dam sobie radę z tą miłością, dziś i jutro także
Aha, znam każdą twoją myśl
Jam jest światło - twoje światło
Tylko sobie lśnię, ale to dzięki tobie; także dzięki tobie wychodzi ze mnie "to"
Aha, znam każdą twoją myśl
Jeśli tego chcesz, jeśli tego właśnie pragniesz,
To wyznam ci, że... trzepocę skrzydełkami, a to twoje dzieło
Przeszywam cię na wylot, tak ciało, jak i serce
***
No no sonna aka janai 
motto kageki SCARLET 
kuchibe erabu kenri wa 
kiss no aite ni aru hazusa
No no sonna aoi janai 
kekkan iro no GREY-PURPLE 
tojita hitomi mitsumere houga 
EYESHADOW mo kimeru bekisa
Ah-a I'm looking through you 
Ore wa hikari kimi no hikari 
kagayakeru dake kagayaka sete yaru koto mo dekiru 
Ah-a I'm looking through you 
omoi no mama nozomi no mama 
sarake dashite haba dakeru dake haba dakase 
ai de uchioto through you mi mo kokoro mo
No no sonna no janai 
shirake tafuu na EXCUSE 
furareru gawa no miishiki gurai 
kangaete kurenakucha
No no sonna yes janai 
otoshita ore no ECSTACY 
sugu koukai ni kaeru nante 
onna no gimu wo hatasanaide
Ah-a I'm looking through you 
ore wa kagami kimi no kagami 
amayakasu dake amayaka sete iru koto mo dekiru 
Ah-a I'm looking through you 
kirei no mama suteki no mama 
houri dashite kizutsukeru dake kizutsukase 
ai de tasuke de through you kyou mo asu mo 
Ah-a I'm looking through you 
Ore wa hikari kimi no hikari 
kagayakeru dake kagayaka sete yaru koto mo dekiru 
Ah-a I'm looking through you 
omoi no mama nozomi no mama 
sarake dashite haba dakeru dake haba dakase 
ai de uchioto through you mi mo kokoro mo

Brak komentarzy:
Prześlij komentarz