2 listopada 2010

To Aru Majutsu no Index OP1 "PSI-Missing"



Tytuł: PSI-missing
Wykonawca: Kawada Mami
Ans. Vevericzka (niezła ksywa)




No co? Lubię kjutaśny fanserwis~

---

Koko ni ikiru sono wake mo
Kono basho de deau subete mo
Tatoe chigau sekai demo
Doko ni ite mo kono omoi wa yuruganai

Mune wo chikuri to sasu itami
Sore wo warau shiawase na monotachi e
Se wo mukeyuku

Touzen no kurushimi wo unmei ga sasou
Furuedasu ashi ga oboeteru… kakushin ni
Yume dake ja mamorenai
Tayoranai chikara
Ima kono te de shiru kara mayowanai

Daremo ga shiru yorokobi to
Kono mune ga satoru kotae ga
Tatoe chigau mirai demo
Doko e yuku mo kono omoi wa yuruganai

Nani mo motazu ni susunde yuku
Karada juu ni matou karakuta ni madowasarenu you ni

Hyaku, sen no hitsujou mo guuzen ga masaru
Hate wo miru hitomi o korashite… tobikoeru
Taiman na negai nado ikutsu mo iranai
Ko no honshin wa kaesu Sezoku made

Touzen no kurushimi o unmei ga sasou
Furuedasu ashi ga oboeteru… kakushin ni
Tengoku ka? jigoku ka? wa soko ni muka e
Saa ima subete o shiru kara

Ima kono te ga shiru kara mayowanai


---

Obydwa powody, aby tu żyć
I wszystko inne – spotkało się tutaj przypadkiem
Gdziekolwiek jestem – nawet w innym świecie
To uczucie nigdy we mnie nie zgaśnie

Ból przeszywa mi pierś
Za każdym razem, gdy szczęśliwi ludzie się śmieją
Stając ze mną twarzą w twarz

Los przynosi same udręki
Moje trzęsące się nogi o tym wiedzą
Mając taką siłę,
W życiu nie uda mi się zatrzymać moich marzeń
Teraz to wiem – nie zgubię drogi

Radość znana wszystkim
I odpowiedź znaleziona w moim sercu
Gdziekolwiek pójdę – nawet w inną przyszłość
To uczucie we mnie nigdy nie zgaśnie

Więc idę dalej, chociaż nie mam nic
Dlatego nie zatrzymają mnie żadne przeszkody

Wypadki są nieuniknione, więc choćby było ich sto lub tysiąc
Skoncentruję się na moim celu i nie poddam się
Nie muszę wypowiadać żadnych życzeń
Po prostu pokażę światu moje uczucia

Los przynosi same udręki
Moje trzęsące się nogi o tym wiedzą
Będę walczyć nawet w piekle i niebie
Teraz wiem wszystko, więc

Teraz to wiem – nie zgubię drogi

1 komentarz:

  1. Tak, tak, uwielbiam moją ksywę :P Dzięki za tłumaczenie (:

    OdpowiedzUsuń