28 listopada 2010

Kuroshitsuji II, IM Sebastian "Aru Shitsuji no Nichijou"


"Typowy Dzień Pewnego Lokaja"
Wykonawca: Daisuke Ono jako Sebastian Michaelis




No co? Przetłumaczyłam ten słabszy Ymydż Song to teraz ten lepszy.
Kolejny kandydat na wakacje na Tekstowie...

***

o-mezame no atsui koucha ireta nara
pan yaite omuretsu yaite
tsukaenai shiyounin ni mo
yaki o iremashou kogeme kitsume

shatsu o kise botan shime ribon musunde
kutsushita sururi shiage ni gantai o
kore zo Shieru Fantomuhaivu kyou watashi no shujin

konna tokoro ni neguse ga hitotaba pyororira
nanto ganko na no deshou
neguse wa mochinushi niru no ka
mattaku iu koto o kikanai

kore wa oshioki seneba desu ne
kirifuki shushura shusshusshu
mizuzeme konna ni nurete mo
nao goujou na kyokusen
doko zo no shinigami yori shitsukoi
piitto nobashite fuffuffu
sono mama sutto kushi hikeba
hikaru...tenshi no wa

"Fantomuhaivu-ke no shitsuji taru mono,
neguse no hitotsu ya futatsu
massugu dekizu ni dou shimasu"

subete wa jinsoku kaiketsu
sore koso ga shitsuji no nichijou
aruiwa sokkoku shunsatsu
sou akuma no jitsujou

"choushoku no ato wa teiougaku no ken'i
Yuugu-kyouju ga o-mie ni narimasu
gogo kara wa dansu-ressun to shoudan ga zatto goken hodo
yoroshii desu ne bocchan"

isogashiku notauchimawaru shujin
yokome ni shiryou chekku chekku
ayashii kyakujin ni wa
kiwadoi omotenashi shimasu
yoru no tobari ga orita naraba
basutabu ondo chekku chabu chabu fuu fuu
doko kara araimashou
...ie koko wa katsuai

shuushin no jikan oyasuminasai
komoriuta o funfunfun
aa nemure bocchan
shikabane jimite yasuraka ni
kowai yume mitara o-yobi o
iesu iesu mai roodo de
yagate mata otozureru asa
mezame no koucha o ireru

shitsuji no nichijou

akuma no jitsujou

***

Po podaniu czarnej herbaty, która postawi Cię z rana na nogi,
Upiekę chleb i usmażę omlet
Tamtych służących, którzy do niczego kompletnie się nie nadają,
Też powinienem wsadzić do pieca, tak żeby parzyło dotkliwie, doprawdy...

A teraz zakładamy koszulę, zapinamy - zawiążemy wstążkę
Pomogę ci włożyć skarpetki i skończymy nakładając opaskę na oko
Proszę, oto i mój pan i władca, Ciel Phantomhive

Doprawdy, nie wierzę, że takie włosy mogą z rana być tak niesforne!
A jakie są uparte!
Można by pomyśleć, że zachowują się dokładnie tak samo jak ich właściciel!
W ogóle mnie nie słuchają!

Sądzę, że kara dla nich jest jak najbardziej na miejscu:
Wodny atak (prysk-prysk-prysk)!
Choć moja mokra tortura nie pozostawiła na nich suchej nitki,
One kpią sobie z niej stercząc nadal we wszystkie strony
Uporczywy Bóg Śmierci może się przy nich schować;
Ale może tu pociągnę, wyprostuję,
Przeczeszę i...
Voila! Fryzura piękna i lśniąca jak u anioła!

"Nie śmiałbym się nazywać lokajem Phantomhive'ów
Gdyby coś tak trywialnego jak niesforne kosmyki
Nie poddało się mej dłoni"*

Ze wszystkim muszę uporać się bardzo szybko;
W taki sposób wykonuję swą pracę każdego dnia
Oczekuje się ode mnie usuwania niewygodnych osób w mgnieniu oka;
Owszem, tak prezentuje się wzgląd na demoniczny stan rzeczy

"Po śniadaniu spotkanie z Profesorem Hugues,
Udzieli ci wielu cennych rad odnośnie zachowania godnego cesarza.
Po południu lekcje tańca, następnie spotkanie biznesowe...
Raptem pięć punktów w dzisiejszym grafiku. Odpowiada Ci to, Paniczu?"

Pan jest tak zapracowany, że często wije się z bólu
Gdy błądzi oczami od jednego dokumentu do drugiego
Co bardziej podejrzanym gościom
Zapewniam odrobinkę niebezpieczne traktowanie
Gdy noc spuszcza swą ciemną kurtynę,
Sprawdzam czy woda w wannie nie jest za gorąca (plusk-plusk!)
Które miejsce mam umyć najpierw?
... proszę mi wybaczyć, nic na to nie poradzę, ale tutaj... nie.**

Najwyższy czas do łóżka - "dobranoc"
Zawrę w nuconej kołysance
Ach, śpij dobrze, Paniczu
Snem głębokim jak zwłoki w swym wiecznym spoczynku
Jeśli przyśni Ci się jakiś koszmar, nie wahaj się mnie natychmiast przyzwać
Odezwę się: "Tak, tak mój Panie"
Gdy nareszcie wstanie nowy dzień,
Przygotuję kolejną filiżankę czarnej herbatę, by postawić Cię na nogi

Typowy dzień pewnego lokaja...

Wzgląd na demoniczny stan rzeczy...

***

* jak pewnie fandom się domyśla - dokładnie mówi ździebko coś innego. Oczywiście Sebastian recytuje tu jedną ze swych formułek z serii "co ze mnie byłby za lokaj gdybym nie [wstaw niemożliwość, którą właśnie uczynił]". Problem jest z wsadzeniem w to nazwiska Phantomhive'ów, które się pojawia, dlatego tłumaczenie jest trochę inne.
** ... nie mam pomysłu na żaden inteligentny komentarz.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz