21 listopada 2010

Toki wo Kakeru Shoujo, ED "Garnet"


"Granat"
Wykonawca: Oku Hanako
Ans. Gabutek (można, czemu nie można. Choć miałam nadzieję, że uda się wyczyścić Koncert Życzeń... oh well.)


Gurando kaketeku anata no senaka wa
Sora ni ukanda kumo yori mo jiyuu de
Nooto ni naranda shikakui moji sae
Subete o terasu hikari ni mieta

Suki to iu kimochi ga wakaranakute
Nido to wa modoranai kono jikan ga
Sono imi o atashi ni oshiete kureta

Anata to sugoshita hibi o kono mune ni yakitsukeyou
Omoidasanakute mo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka o suki ni natta to shite mo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga megutteku

Hajimete futari de hanashita houkago
Dare mo shiranai egao sagashite ita
Tooku de anata no hashaideru koe ni
Naze da ka mune ga itaku natta no

Kawatte yuku koto o kowagatteta no
Zutto tomodachi no mama ireru ki ga shita
Owatteku mono nado nai to omotta

Hateshinai toki no naka de anata to deaeta koto ga
Nani yori mo atashi o tsuyoku shite kureta ne
Muchuu de kakeru ashita ni tadoritsuita to shite mo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga yatte kuru

Itsu made mo wasurenai to anata ga itte kureta natsu
Toki ga nagare imagoro atashi wa namida ga koborete kita

Anata to sugoshita hibi o kono mune ni yakitsukeyou
Omoidasanakute mo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka o suki ni natta to shite mo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga megutteku

***

Gdy tak pędziłeś, mnie stojącej za tobą
Wydawało się, że znasz smak wolności lepiej niż chmury unoszące się na niebie
Dzięki oświetlającemu wszystko światłu dostrzegam
Kwadratowe litery w twoim notatniku

Nie rozumiałam czym jest uczucie zwykle zwane miłością
To ta chwila, ten czas, który nigdy nie powróci
Nauczył mnie jej znaczenia

Wypalę znamię naszych wspólnych dni na mojej piersi,
By pamiętać o nich nawet wtedy, gdy nie będę w stanie ich przywołać
I nawet gdybym kiedyś zakochała się w kimś innym,
To na zawsze pozostaniesz dla mnie kimś wyjątkowym i ważnym
A ta pora roku nadejdzie ponownie...

Gdy pierwszy raz rozmawialiśmy o szkole,
Szukałam na twojej twarzy uśmiechu, którego nikt inny nie znał
Z jakiegoś powodu zabolało mnie serce
Gdy twój wesoły głos zaczął się oddalać...

Obawiałam się zmian
Czułam, że to możliwe, byśmy na zawsze pozostali przyjaciółmi
Myślałam, że koniec nie jest nam pisany

Poprzez nieskończony czas - poznanie cię
Dało mi siłę większą niż cokolwiek innego
Choćbym jutro musiała rzucić się do rozpaczliwego biegu,
To na zawsze pozostaniesz dla mnie kimś wyjątkowym i ważnym
A ta pora roku nadejdzie ponownie...

Od lata, gdy zapewniłeś mnie, że nigdy nie zapomnisz,
Minął długi czas i teraz... po moich policzkach spływają łzy

Wypalę znamię naszych wspólnych dni na mojej piersi,
By pamiętać o nich nawet wtedy, gdy nie będę w stanie ich przywołać
I nawet gdybym kiedyś zakochała się w kimś innym,
To na zawsze pozostaniesz dla mnie kimś wyjątkowym i ważnym
A ta pora roku nadejdzie ponownie...

1 komentarz:

  1. :)
    Dziękuje za przetłumaczenie mojej ulubionej piosenki i myślę,że uda wam sie zobaczyć pusty Koncert Życzeń xD

    OdpowiedzUsuń