"Długi Sen"
Wykonawca: Makiko Noda
Słowa: Makiko Noda
Muzyka: Takeharu Ishimoto
English: Atashi
Każdego dnia ulice wypełnione są ludźmi
Każdej nocy ulice przepełnione są tym hałasem
"Dziwne to wszystko, sen czy jawa?"
"Gdzie ja jestem? Uwięziony w mieście iluzji..."
31 grudnia 2013
The World Ends With You, ED "Lullaby For You" (Japanese Ver.)
"Kołysanka Dla Ciebie"
Wykonawca: Jyongri
Słowa i muzyka: Jyongri
English et Romaji: Atashi
To ja się zmieniłam? Czy ten pejzaż? Martwi mnie to
Ale potem przyszło mi do głowy, że ty - osoba, która chcę chronić - stoi zaraz obok.
The World Ends With You, OST "Déjà Vu"
"Déjà Vu"
Wykonawca: Joanna Koike
Aranżacja i kompozycja: Takeharu Ishimoto
English: Lyrics.Wikia
Gdzieś już kiedyś cię spotkałam, nawet w podobnych okolicznościach...
Znam ten uśmiech
I ten głos...
Zagadujesz mnie i odwzajemniam uśmiech;
Nie wierzę w bajki
Te same ciuchy, ten sam zapach przywodzi na myśl coś,
Czego nigdy nie zapomnę;
Ta sama piosenka, taki sam ton twojego głosu
Mówią mi, że to nie sen
The World Ends With You, OST "Calling"
"Wezwanie"
Wykonawca: Leah
Słowa: SAWA
Aranżacja i kompozycja: Takeharu Ishimoto
English: Atashi
Wzywa
Ktoś
Wzywa
Wykonawca: Leah
Słowa: SAWA
Aranżacja i kompozycja: Takeharu Ishimoto
English: Atashi
Wzywa
Ktoś
Wzywa
CardCaptor Sakura, OP1 "Catch You Catch Me"
"Złapię Cię Złap Mnie"
Wykonawca: GUMI
Słowa i kompozycja: Hirose Kohmi
Aranżacja: Hirose Kohmi i Honma Akimitsu
English et Romaji: Atashi
Chciałabym się z tobą zobaczyć, ale nie mogę - okropne uczucie!
Nie potrafię tego powiedzieć, ale chciałabym; a moje szanse maleją i maleją, ech
Wykonawca: GUMI
Słowa i kompozycja: Hirose Kohmi
Aranżacja: Hirose Kohmi i Honma Akimitsu
English et Romaji: Atashi
Chciałabym się z tobą zobaczyć, ale nie mogę - okropne uczucie!
Nie potrafię tego powiedzieć, ale chciałabym; a moje szanse maleją i maleją, ech
Free!, IM Haru & Makoto "Always Here"
"Zawsze Tu"
Wykonawca: Nobunaga Shimazaki i Tatsuhisa Suzuki jako Haruka Nanase i Makoto Tachibana
Słowa: Saori Kodama
Muzyka: Yuusuke Itagaki
English et Romaji: Free-anime.wikia.com
Razem: Zawsze tu,
Zdobądźmy wolność większą niż kiedykolwiek, łapiąc w dłonie
Światło, które ponownie ukazuje się nam niczym uporczywa nadzieja
Wykonawca: Nobunaga Shimazaki i Tatsuhisa Suzuki jako Haruka Nanase i Makoto Tachibana
Słowa: Saori Kodama
Muzyka: Yuusuke Itagaki
English et Romaji: Free-anime.wikia.com
Razem: Zawsze tu,
Zdobądźmy wolność większą niż kiedykolwiek, łapiąc w dłonie
Światło, które ponownie ukazuje się nam niczym uporczywa nadzieja
Free!, IM Haru & Mako "my base, your pace"
"moja baza, twoje tempo"
Wykonawca: Nobunaga Shimazaki i Tatsuhisa Suzuki jako Haruka Nanase i Makoto Tachibana
Słowa: Saori Kodama
Muzyka: Kensuke Okamoto
English et Romaji: Free-anime.wikia.com
M: Czasem cichniesz znienacka i odpływasz, wpatrzywszy się w odległy horyzont;
Nie będę cię zmuszał do zdradzenia, co chodzi ci po głowie, jeśli sam nie podejmiesz tematu, lecz...
H: Gdy idąc obok, szukam właściwych słów,
Wystarczy mi mieć świadomość twoich uczuć
Wykonawca: Nobunaga Shimazaki i Tatsuhisa Suzuki jako Haruka Nanase i Makoto Tachibana
Słowa: Saori Kodama
Muzyka: Kensuke Okamoto
English et Romaji: Free-anime.wikia.com
M: Czasem cichniesz znienacka i odpływasz, wpatrzywszy się w odległy horyzont;
Nie będę cię zmuszał do zdradzenia, co chodzi ci po głowie, jeśli sam nie podejmiesz tematu, lecz...
H: Gdy idąc obok, szukam właściwych słów,
Wystarczy mi mieć świadomość twoich uczuć
Akaya Akashiya Ayakashino
Ten tytuł czeka na objęcie nad nim Patronatu!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!
- Akakakushi
Love Live! School Idol Project, μ's "Aishiteru Banzai!"
"Niech żyje miłość!"
Wykonawca: μ's
English et Romaji: Lyrical Spark
Ans. Lancelota
Niech żyje miłość!
Cieszę się, że tu jestem; nasza teraźniejszość istnieje tu i teraz
Niech żyje miłość!
To dopiero początek; mam nadzieję, że jutro też dasz z siebie wszystko! Osiągnięcie celu dopiero przed nami!
22 grudnia 2013
Fairy Tail, IM Gajeel "METALLIC KISS"
"METALICZNY POCAŁUNEK"
Wykonanie: Wataru Harano jako Gajeel
English et Romaji: Kirou's Horizon
Na tę chwilę będzie to ostatnia piosenka uzupełniająca zwycięzcę zeszłorocznego eventu.
Iskry lecą, gdy zderzam się z nim pięściami;
Mieliśmy więc sobie swój wspólny sen, ale potem uświadomiłem sobie, że ma to gdzieś
Moje włosy może są wykrzywione, ale ja sam jestem wyprostowany jak struna
Czasem przez ten średni dystans moje serce zaczyna bić szybciej
Fairy Tail, ED10 "Boys be Ambitious!!"
"Chłopcy, Mierzcie Wysoko!!"
Wykonanie: Hi-Fi Camp
English et Romaji: Kirou's Horizon
Wyciągnij ręce, spójrz w niebo, pamiętaj o lśniącym marzeniu przed twoimi oczyma,
Zrób w sercu miejsce dla oddania silniejszego niż talent i uczyń z niego siłę!
Pewnego dnia zalejesz się łzami po naszym rozstaniu, mając w pamięci wszystkie swoje porażki
Przywołasz wtedy ambicje, które zawsze w tobie drzemały i wyruszysz na przeciwny kraniec swego marzenia
Fairy Tail, IM Gajeel "Ore no Iron Blues"
"Mój Iron Blues"
Wykonanie: Wataru Harano jako Gajeel
English et Romaji: Kirou's Horizon
Wiatr dmie mi prosto w twarz;
Jestem tu sobie całkiem sam w ciemną noc
Fairy Tail, IM Natsu & Gray "BLOW AWAY"
"JAK WIATR"
Wykonanie: Tetsuya Kakihara i Yuichi Nakamura jako Natsu Dragneel i Gray Fullbuster
English et Romaji: Kirou's Horizon
Będziemy jak wiatr, wyjdziemy naprzeciw atakującym nas podmuchom,
Zmieniając wszystko w coraz to większą potęgę;
Będziemy jak wiatr, nawet smutek pokonamy,
A teraz pochwycimy światło nadziei
Akaya Akashiya Ayakashino, OP "Akakakushi"
"Zatajona Czerwień"
Wykonanie i muzyka: Akiko Shikata
Słowa: Akiko Shikata i Wataru Hano
Koto, gitara, skrzypce (w tej kolejności): Gayo Nakagaki, Hiroki Ito, Akihisa Tsuboy
English et Romaji: Aquagon
Ans. Lancelota
To cholernie trudna piosenka ze względu na użycie japońskich archaizmów. Ja z kolei tłumaczę jeszcze z angielskiego przekładu, także wiecie, czego możecie się spodziewać.
***
Bóstwom strzegącym wrót do raju zanoszę dary w postaci najpiękniejszych kamelii;
U stóp wyśnionej ścieżki do świątyni rozkwitają wzory, wydając pędy we wszystkie kierunki
Wykonanie i muzyka: Akiko Shikata
Słowa: Akiko Shikata i Wataru Hano
Koto, gitara, skrzypce (w tej kolejności): Gayo Nakagaki, Hiroki Ito, Akihisa Tsuboy
English et Romaji: Aquagon
Ans. Lancelota
To cholernie trudna piosenka ze względu na użycie japońskich archaizmów. Ja z kolei tłumaczę jeszcze z angielskiego przekładu, także wiecie, czego możecie się spodziewać.
***
Bóstwom strzegącym wrót do raju zanoszę dary w postaci najpiękniejszych kamelii;
U stóp wyśnionej ścieżki do świątyni rozkwitają wzory, wydając pędy we wszystkie kierunki
21 grudnia 2013
Nagi no Asukara
OPENING
- lull ~Soshite Bokura wa~ (OP1)
- ebb and flow (OP2)
ENDING
- Aqua Terrarium (ED1)
- Mitsuba no Musubime (ED2)
Kyousougiga
OPENING
- Koko
ENDING
- Shissou Ginga
IMAGE SONG
IM Koto
- special
IM Yase
- grace
IM Myoue
- Ruten no Kaze
IM Shouko
- Pure Heart!!
INSERT
- The Secret of My Life
- Kongo Kyoujin Bishamaru
Coppelion, ED1 "Tooku made"
"Daleko stąd"
Wykonawca: atsuko
Słowa: atsuko
Kompozycja: atsuko, KATSU
Aranżacja: KATSU
English et Romaji: The World Of Shallow Dreams
Ans. Daniel
Nawet jeśli powiesz, że to wszystko kłamstwo,
To muszę tam iść - daleko, daleko stąd
Wykonawca: atsuko
Słowa: atsuko
Kompozycja: atsuko, KATSU
Aranżacja: KATSU
English et Romaji: The World Of Shallow Dreams
Ans. Daniel
Nawet jeśli powiesz, że to wszystko kłamstwo,
To muszę tam iść - daleko, daleko stąd
Nagi no Asukara, ED1 "Aqua Terrarium"
"Wodne Terrarium"
Wykonawca: Nagi Yanagi
Słowa: Nagi Yanagi
Kompozycja: Chiaki Ishikawa
Aranżacja: MATERIAL WORLD
English et Romaji: Jpoptime.com
Ans. Daniel
Detrytus unosi się na powierzchni ciepłej wody;
Od bardzo, bardzo dawna przędzie nić, by zbudować kokon
Wykonawca: Nagi Yanagi
Słowa: Nagi Yanagi
Kompozycja: Chiaki Ishikawa
Aranżacja: MATERIAL WORLD
English et Romaji: Jpoptime.com
Ans. Daniel
Detrytus unosi się na powierzchni ciepłej wody;
Od bardzo, bardzo dawna przędzie nić, by zbudować kokon
8 grudnia 2013
Kyousougiga, OP "Koko"
"Tutaj"
Wykonawca: Tamurapan
Słowa: Ayumi Tamura
Muzyka: Ayumi Tamura
English et Romaji: XYZ
Zdarza mi się przemyśleć parę rzeczy, dzięki czemu lżej mi potem na sercu
30 listopada 2013
BROTHERS CONFLICT, IM Sexy Mnich & Iori "Kyuusei CRISIS"
"KRYZYS Zbawienia"
Wykonawca: Junichi Suwabe i Daisuke Namikawa jako Sexy Mnich i Iori Asahina
English et Romaji: Moonlit Sanctuary
Pierwszy tekst w nawiasie śpiewa (mówi?) Sexy Mnich, następny - Iori.
Mieć świadomość niepewności losu? Nie, dzięki! Jakie puste byłoby wtedy życie...
Pragniesz zbawienia? O-KEJ! To się módl!
Wykonawca: Junichi Suwabe i Daisuke Namikawa jako Sexy Mnich i Iori Asahina
English et Romaji: Moonlit Sanctuary
Pierwszy tekst w nawiasie śpiewa (mówi?) Sexy Mnich, następny - Iori.
Mieć świadomość niepewności losu? Nie, dzięki! Jakie puste byłoby wtedy życie...
Pragniesz zbawienia? O-KEJ! To się módl!
BROTHERS CONFLICT, "2 to 1" (Ukyo & Hikaru ver.)
"Dwóch i Jedna"
Wykonawca: Daisuke Hirakawa oraz Nobuhiko Okamoto jako Ukyo i Hikaru Asahina
English et Romaji: Moonlit Sanctuary
And now for something completely different... Dwóch i Jedna. Zwrot akcji jak się patrzy.
"Słuchaj..."
Wykonawca: Daisuke Hirakawa oraz Nobuhiko Okamoto jako Ukyo i Hikaru Asahina
English et Romaji: Moonlit Sanctuary
And now for something completely different... Dwóch i Jedna. Zwrot akcji jak się patrzy.
"Słuchaj..."
D.Gray-man, IN "Tsunaida Te ni Kiss wo"
"Dłonie złączone pocałunkiem"
Wykonawca: Sanae Kobayashi
English et Romaji: Gendou.com
Ans. Martica
A potem chłopiec zasypia
Pośród zgliszcz po lśniących płomieniach...
Nagle pojawia się jedna, potem druga...
... A następnie kolejne z wyrazów twojej twarzy;
Tysiące snów
Skapuje na ziemię
Kuroko no Basket, IM Aomine "Netsu no Kakera"
"Odłamki Żaru"
Wykonawca: Suwabe Junichi jako Daiki Aomine
English et romaji: kurokonobasket.forumfree.it
Ans. Martica
Odłamki żaru rozsypują się wokół
Tak jak powidok w powietrzu,
Który zaraz znika pochłonięty przez światło
Shikabane Hime
Ten tytuł czeka na objęcie nad nim Patronatu!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!
- Beautiful fighter
ENDING
- My story (ED1)
- Nemureru Hoshi no Aoi Suna (ED2)
- Beginning (ED3)
- Hikari, Sagase Naku tomo (ED4)
29 listopada 2013
Fairy Tail, IM Gray "Naked dream"
"Obnażony sen"
Wykonawca: Yuichi Nakamura jako Gray Fullbuster
English et Romaji: Kirou's Horizon
Dojdzie kilka nowych piosenek do Eventu z zeszłego roku. Yay.
Chwile, które pozornie trwają wieczność,
Wydają się jedynie ułudą;
Rozpływają się w powietrzu,
Gdy próbujesz je opłakiwać
Wykonawca: Yuichi Nakamura jako Gray Fullbuster
English et Romaji: Kirou's Horizon
Dojdzie kilka nowych piosenek do Eventu z zeszłego roku. Yay.
Chwile, które pozornie trwają wieczność,
Wydają się jedynie ułudą;
Rozpływają się w powietrzu,
Gdy próbujesz je opłakiwać
Fairy Tail, IM Erza "Scarlet"
"Szkarłat"
Wykonawca: Sayaka Oohara jako Erza Scarlet
English et Romaji: Kirou's Horizon
Dojdzie kilka nowych piosenek do Eventu z zeszłego roku. Yay.
Skąpane w głębokiej czerwieni
Wszystko w głębokiej czerwieni... Wniosłam wzrok
Do nieba
Naruto, Shippuuden OP13 "Niwaka Ame no mo Makezu"
"Nawet niespodziewany deszcz mnie nie złamie"
Wykonawca: NICO Touches the Walls
Słowa i muzyka: Tatsuya Mitsumura
English et Romaji: Kirou's Horizon
Ans. Sun Szuma
Niezły utwór?! W Naruto?! Cuda się zdarzają.
***
Słabość potrafi objąć kontrolę nad siłą, jednak siła może równie dobrze zgnieść słabość;
Gdy w transie próbujesz się popisać, nagle rozbrzmiewa alarm
Twój styl opiera się brawurze, robisz naprzód pięćdziesiąt kroków;
Na moje pytanie, jak sobie z tym radzisz, nie odpowiadasz nic; ignorujesz mnie, bo twoje zmienne humory są tak sławne jak twoja wolność
Wykonawca: NICO Touches the Walls
Słowa i muzyka: Tatsuya Mitsumura
English et Romaji: Kirou's Horizon
Ans. Sun Szuma
Niezły utwór?! W Naruto?! Cuda się zdarzają.
***
Słabość potrafi objąć kontrolę nad siłą, jednak siła może równie dobrze zgnieść słabość;
Gdy w transie próbujesz się popisać, nagle rozbrzmiewa alarm
Twój styl opiera się brawurze, robisz naprzód pięćdziesiąt kroków;
Na moje pytanie, jak sobie z tym radzisz, nie odpowiadasz nic; ignorujesz mnie, bo twoje zmienne humory są tak sławne jak twoja wolność
Galilei Donna, OP "Synchromanica"
Wykonawca: negoto
Słowa: negoto
Muzyka: Ryou Eguchi
English et Romaji: XZX
Według negoto synchromanica to połączenie słów "synchro" i łacińskiego "romantica". Z anime, w którym piosenka została wykorzystana oznacza to możliwość zsynchronizowania się ze swoim celem, nawet jeśli nie jesteś pewien, że twoje metody są słuszne z jakiegokolwiek punktu widzenia. Wtedy do akcji wchodzi romantyczność (w sensie przygody), by dodać ci sił i pewności siebie.
***
Dosłownie przed chwilą podjęłam decyzję,
Że zadowolę się tym, co mam,
Ale zaraz mija dziesięć mącących umysł sekund
I świat zaczyna się trząść, całkowicie rozwiewając wszystkie moje przewidywania
9 listopada 2013
Diabolik Lovers, IM Laito "Chi nureta Mikkai [BLOODY SABBATH]"
"Krwawy Sabat [BLOODY SABBATH]"
Wykonawca: Daisuke Hirakawa jako Laito Sakamaki
English et Romaji: Moonlit Sanctuary
Ans. Lancelota
Dużo w tej piosence podtekstów i nie do końca PODtekstów, więc czytacie na własną odpowiedzialność.
EDIT. Tak po prawdzie to "manhole" może oznaczać również "właz". Byłam pewna, że potężnie się "rypłam", ale teraz tak czytam jeszcze raz tłumaczenie i tekst angielski i... niech zostanie. Już zapomniałam, jaka ta piosenka jest porąbana. Wolałabym, żeby tak zostało.
***
"Ahaha, teraz to tak szybko nie skończymy..."
Wykonawca: Daisuke Hirakawa jako Laito Sakamaki
English et Romaji: Moonlit Sanctuary
Ans. Lancelota
Dużo w tej piosence podtekstów i nie do końca PODtekstów, więc czytacie na własną odpowiedzialność.
EDIT. Tak po prawdzie to "manhole" może oznaczać również "właz". Byłam pewna, że potężnie się "rypłam", ale teraz tak czytam jeszcze raz tłumaczenie i tekst angielski i... niech zostanie. Już zapomniałam, jaka ta piosenka jest porąbana. Wolałabym, żeby tak zostało.
***
"Ahaha, teraz to tak szybko nie skończymy..."
30 października 2013
VOCALOID, Lily's "Lily Lily ★ Burning Night"
"Lily Lily ★ Gorąca Noc"
Wykonawca: Lily
Słowa i muzyka: samfree
English: AnimeLyrics.com
Romaji: Obsidian Blue Moon
Lily Lily ★ Gorąca Noc
Im więcej chciałam, tym bardziej cierpiał na tym mój zapał,
Aż w końcu przybyłeś i rozpaliłeś go do czerwoności
Wpatrując się w twe oczy, będące tak blisko, jak niczyje przedtem,
Mówię mojemu dotychczas nudnemu życia "pa pa"
Wykonawca: Lily
Słowa i muzyka: samfree
English: AnimeLyrics.com
Romaji: Obsidian Blue Moon
Lily Lily ★ Gorąca Noc
Im więcej chciałam, tym bardziej cierpiał na tym mój zapał,
Aż w końcu przybyłeś i rozpaliłeś go do czerwoności
Wpatrując się w twe oczy, będące tak blisko, jak niczyje przedtem,
Mówię mojemu dotychczas nudnemu życia "pa pa"
Shikabane Hime, OP "Beautiful fighter"
"Piękna wojowniczka"
Wykonawca: angela
Słowa: atsuko
Kompozycja: astuko & KATSU
Aranżacja: KATSU
English et Romaji: Atashi
Rozcinam na dwoje przeznaczenie, którego nie sposób powstrzymać gołymi rękami
W sercu, którego nie sposób oszukać, godzę się na istniejącą rzeczywistość
Dobijając do końca rozpaczy i cierpienia, wijące się dusze wyruszają w stronę światła
Wykonawca: angela
Słowa: atsuko
Kompozycja: astuko & KATSU
Aranżacja: KATSU
English et Romaji: Atashi
Rozcinam na dwoje przeznaczenie, którego nie sposób powstrzymać gołymi rękami
W sercu, którego nie sposób oszukać, godzę się na istniejącą rzeczywistość
Dobijając do końca rozpaczy i cierpienia, wijące się dusze wyruszają w stronę światła
Diabolik Lovers, IM Shuu "Farewell Song"
"Piosenka na Pożegnanie"
Wykonawca: Kousuke Toriumi jako Shuu Sakamaki
English et Romaji: Moonlit Sanctuary
Ans. Lancelota
Na tym stoku ciągnącym się wzdłuż brzegu morza
Siedzimy całkiem sami; na twych kolanach zapadam w sen
I tak fantazje o nadpsutym księżycu
Skrzywione okropnie, bez poświęconej im choćby jednej myśli,
Spotkał tragiczny koniec--
29 października 2013
Last Exile (Ginyoku no Fam)
Ten tytuł czeka na objęcie nad nim Patronatu.
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o Image bądź jakimkolwiek utworze o jakim ja nie wiem: pisz!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o Image bądź jakimkolwiek utworze o jakim ja nie wiem: pisz!
OPENING
- Buddy (Ginyoku no Fam OP)
ENDING
- Starboard (Ginyoku no Fam ED1)
- Starboard (Silky Wind Version) (Ginyoku no Fam ED2)
- Innocent Eyes (Ginyoku no Fam ED3)
- Sorrows of Life (Ginyoku no Fam ED4)
- Grand Exile (Ginyoku no Fam ED5)
- Kaze no Kyoukaisen (Ginyoku no Fam ED6)
INSERT
- skywriting
- Rays of hope
- Head in the Clouds
- I can see a heart
- A New World Has Come
- A Rose in the Wind
- Wings of Honor
- I've Got Friends
28 października 2013
Last Exile, OP "Cloud Age Symphony"
"Symfonia Epoki Chmur"
Wykonawca: Okino Shuntaro
Słowa i muzyka: Okino Shuntaro
English et Romaji: AnimeLyrics.com
próbuj dalej, leć dalej
ja będę twym światłem
Last Exile, ED "Over The Sky"
"Ponad Niebo"
Wykonawca: Hitomi
Słowa i muzyka: Hitomi Kuroishi
English et Romaji: AnimeLyrics.com
Noc zbliża się wielkimi krokami.
Jesteś tak blisko,
A jednak tak daleko...
Kyoukai no Kanata
Ten tytuł czeka na objęcie nad nim Patronatu.
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o Image bądź jakimkolwiek utworze o jakim ja nie wiem: pisz!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o Image bądź jakimkolwiek utworze o jakim ja nie wiem: pisz!
OPENING
ENDING
- Daisy
IMAGE SONG
IM Mirai
- Displeasing Diary
IM Mitsuki
- Because of "S"adness"
IMAGE SONG
IM Mirai
- Displeasing Diary
IM Mitsuki
- Because of "S"adness"
Kyoukai no Kanata, OP "Kyoukai no Kanata"
"Poza Granicami"
Wykonawca: Minori Chihara
Słowa: Aki Hata
Kompozycja i aranżacja: Daisuke Kikuda (Elements Garden)
English et Romaji: Atashi
Moje policzki są wilgotne, wilgotne od całej tej samotności,
Ale już niedługo cichutko wypełnią mnie oznaki nadchodzącego poranka
I zaproszą do nieba;
Nadzieja czeka gdzieś tam, w oddali, właśnie tak - chodźmy więc
Wykonawca: Minori Chihara
Słowa: Aki Hata
Kompozycja i aranżacja: Daisuke Kikuda (Elements Garden)
English et Romaji: Atashi
Moje policzki są wilgotne, wilgotne od całej tej samotności,
Ale już niedługo cichutko wypełnią mnie oznaki nadchodzącego poranka
I zaproszą do nieba;
Nadzieja czeka gdzieś tam, w oddali, właśnie tak - chodźmy więc
27 października 2013
Mawaru Penguindrum, IN "Daddy's Shoes"
"Buty Taty"
Wykonawca: Triple H
Słowa i kompozycja: Ryou Ishibashi
Aranżacja: Yukari Hashimoto
English et Romaji: AnimeLyrics.com
Zdecydowałem się przymierzyć buty taty;
Trochę cisną, ale
Tak odlotowo stukocą;
Tup-tup, wsuw-zsuw, oto buty mojego taty
Wykonawca: Triple H
Słowa i kompozycja: Ryou Ishibashi
Aranżacja: Yukari Hashimoto
English et Romaji: AnimeLyrics.com
Zdecydowałem się przymierzyć buty taty;
Trochę cisną, ale
Tak odlotowo stukocą;
Tup-tup, wsuw-zsuw, oto buty mojego taty
Mawaru Penguindrum, ED9 "HEROES ~ Hiiroo-tachi"
"HEROES ~ Bohaterowie"
Wykonawca: Triple H
Słowa i kompozycja: Hisashi Shirahama
Aranżacja: Yukari Hashimoto
English et Romaji: AnimeLyrics.com
Świat pęka na dwoje i bohaterowie - zrodzeni w parowie czasu -
Powstają z pochmurnego nieba i szeptów kochanków,
Śniąc o utopii jak z obrazka;
Wolność to zbyt wielkie brzemię, wrzaski przebijają się przez chmury
Poślijcie bohatera waszych mrzonek w zapomnienie
Poślijcie bohatera waszych mrzonek w zapomnienie
Wykonawca: Triple H
Słowa i kompozycja: Hisashi Shirahama
Aranżacja: Yukari Hashimoto
English et Romaji: AnimeLyrics.com
Świat pęka na dwoje i bohaterowie - zrodzeni w parowie czasu -
Powstają z pochmurnego nieba i szeptów kochanków,
Śniąc o utopii jak z obrazka;
Wolność to zbyt wielkie brzemię, wrzaski przebijają się przez chmury
Poślijcie bohatera waszych mrzonek w zapomnienie
Poślijcie bohatera waszych mrzonek w zapomnienie
Yumekui Merry
Ten tytuł czeka na objęcie nad nim Patronatu.
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o Image bądź jakimkolwiek utworze o jakim ja nie wiem: pisz!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o Image bądź jakimkolwiek utworze o jakim ja nie wiem: pisz!
- Daydream Syndrome
ENDING
- Yume to Kibou to Ashita no Atashi
IMAGE SONG
IM Yumeji Fujiwara
- Owaranai Yoru wo
- Nani Iro In Your Dream
IM Isana Tachibana
- Tooku ni Itemo
- Pastel Macchiato
IM Yui Kounagi
- Tunagaru wa
- Chemical Magical Cooking
IM Engi Threepiece
- Gekka no Adabana
- Yume de Aimashou
Yumekui Merry, OP "Daydream Syndrome"
"Syndrom Snu na Jawie"
Wykonawca: Marina Fujiwara
Słowa i muzyka: void (IOSYS)
English et Romaji: Atashi
Ans: MIMIKS
W roztrzaskanej ciemności twój własny cień zalewa się łzami;
Chłodne drzwi dalej stoją zamknięte na cztery spusty
Wykonawca: Marina Fujiwara
Słowa i muzyka: void (IOSYS)
English et Romaji: Atashi
Ans: MIMIKS
W roztrzaskanej ciemności twój własny cień zalewa się łzami;
Chłodne drzwi dalej stoją zamknięte na cztery spusty
24 października 2013
Magic Knight Rayearth, ED3 "Itsuka Kagayaku"
"Pewnego dnia rozbłysnąć"
Wykonawca: Keiko Yashinari
English et Romaji: In My Heart
Ans. MIMIKS
Pewnego dnia rozbłysnąć; wiara to wiara, nic ponad to,
Ale na razie daje mi odwagę, by żyć
Wykonawca: Keiko Yashinari
English et Romaji: In My Heart
Ans. MIMIKS
Pewnego dnia rozbłysnąć; wiara to wiara, nic ponad to,
Ale na razie daje mi odwagę, by żyć
Magic Knight Rayearth, OP2 "Kirai ni Narenai"
"Nie potrafię cię nienawidzić"
Wykonawca: Ayumi Nakamura
Słowa i muzyka: Ken Takahashi
English et Romaji: AnimeLyrics.com
Ans. MIMIKS
Nie potrafię cię nienawidzić, ale to za mało; człowiek zawsze najmniej rozumie siebie samego
Wykonawca: Ayumi Nakamura
Słowa i muzyka: Ken Takahashi
English et Romaji: AnimeLyrics.com
Ans. MIMIKS
Nie potrafię cię nienawidzić, ale to za mało; człowiek zawsze najmniej rozumie siebie samego
19 października 2013
Maria†Holic Alive, ED "Dou Ni Mo Tomaranai"
Tytuł: Dou ni mo Tomaranai (Nic mnie nie powstrzyma)
Wykonawca: Ame no Kisaki Shoujo Gasshouda (Yuu Kobayashi, Marina Inoue, Asami Sanada)
Kanji&Romaji: AnimeLyrics
Nie wierz plotkom
Moje serce jest czyste!
Zawsze śnię dobre sny
I kocham żyć!
18 października 2013
Hokuto no Ken
Ten tytuł czeka na objęcie nad nim Patronatu.
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o Image bądź jakimkolwiek utworze o jakim ja nie wiem: pisz!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o Image bądź jakimkolwiek utworze o jakim ja nie wiem: pisz!
OPENING
- SILENT SURVIVOR (OP2)
- Tough Boy (II OP)
- Lu:Na (OVA OP)
ENDING
- Yuria... Eien ni (ED1)
- Dry Your Tears (ED2)
- Love Song (II ED)
- Oasis (OVA OP)
- Hanamori no Oka (Toki-den ED)
MOVIE
- Purple Eyes (MOV1)
- Heart of Madness (MOV2)
Kara no Kyoukai
Ten tytuł czeka na objęcie nad nim Patronatu.
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o Image bądź jakimkolwiek utworze o jakim ja nie wiem: pisz!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o Image bądź jakimkolwiek utworze o jakim ja nie wiem: pisz!
ENDING
- oblivious (Fukan Fukkei ED)
- Kimi ga Hikari ni Kaete Iku (Satsujin Kousatsu 1 ED)
- Kizuato (Tsuukaku Zanryuu ED)
- ARIA (Garan no Dou ED)
- sprinter (Mujun Rasen ED)
- fairytale (Boukyaku Rokuon ED)
- Seventh Heaven (Satsujin Kousatsu 2 ED)
- snow falling (Epilogue ED)
- Alleluia (Mirai Fukuin ED)
Princess Tutu
Ten tytuł czeka na objęcie nad nim Patronatu.
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o Image bądź jakimkolwiek utworze o jakim ja nie wiem: pisz!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz coś o Image bądź jakimkolwiek utworze o jakim ja nie wiem: pisz!
- Morning Grace
ENDING
- Watashi no Ai wa Chiisai Keredo
Princess Tutu, OP "Morning Grace"
"Łaska o Poranku"
Wykonawca: Ritsuko Okazaki
English et Romaji: Gendou.com
Tajemniczy głos wzywa; chodź, otwórz oczy
Subskrybuj:
Posty (Atom)