31 stycznia 2010
Bayonetta, "Fly Me To The Moon (Climax Mix)"
"Wyślij Mnie Na Księżyc"
Wykonawca: Brenda Lee
Remix jednej z najpopularniejszych piosenek świata. Pojawia się także m.in jako ending Evangeliona.
***
Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
In other words, hold my hand
In other words, darling, kiss me
Fill my heart with song
And let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore
In other words, please be true
In other words, I love you
Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
In other words, hold my hand
In other words, darling, kiss me
Fill my heart with song
And let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore
In other words, please be true
In other words, I love you
Fill my heart with song
Let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore
In other words, please be true
In other words, I love you
in other words,
I love... you
***
Wyślij mnie na księżyc
Pozwól mi pofiglować pośród gwiazd
Pokaż mi jak wygląda wiosna
Na Jowiszu i Marsie
Ujmę to inaczej - chwyć moją dłoń
Ujmę to inaczej - kochanie, pocałuj mnie
Wypełnij moje serce muzyką
I niech ja ci śpiewam już zawsze
Jesteś wszystkim czego pragnę
Ciebie wielbię i ubóstwiam
Ujmę to inaczej - proszę, bądź mój
Ujmę to inaczej - kocham cię
Wyślij mnie na księżyc
Pozwól mi pofiglować pośród gwiazd
Pokaż mi jak wygląda wiosna
Na Jowiszu i Marsie
Ujmę to inaczej - chwyć moją dłoń
Ujmę to inaczej - kochanie, pocałuj mnie
Wypełnij moje serce muzyką
I niech ja ci śpiewam już zawsze
Jesteś wszystkim czego pragnę
Ciebie wielbię i ubóstwiam
Ujmę to inaczej - proszę, bądź mój
Ujmę to inaczej - kocham cię
Wypełnij moje serce muzyką
I niech ja ci śpiewam już zawsze
Jesteś wszystkim czego pragnę
Ciebie Wielbię i ubóstwiam
Ujmę to inaczej - proszę, bądź mój
Ujmę to inaczej - kocham cię
Ujmę to inaczej
Kocham... cię
Axis Powers Hetalia, IM Rosja "Pechika ~Kokoro Tomoshite~"
Axis Powers Hetalia, ED "Marukaite Chikyuu" ver. Switzerland
Tytuł: Marukaite Chikyuu (Narysuj kółko - to Ziemia)
Wykonawca: Romi Paku jako Szwajcaria
{oioi Vati Schokolade wa doko da
oioi Maman oioi Maman}
mukashi ni tabeta Käsefondue no
ano aji ga wasurerarenai no de aru
marukaite chikyuu
marukaite chikyuu
marukaite chikyuu
wagahai wa suisu
marukaite chikyuu
jitto mite chikyuu
hyotto shite chikyuu
wagahai wa suisu
aa hitofude de
mieru subarashii sekai
tsuyoi yatsura ni kakomarete
hitokuroo
"wa... wagahai wa betsuni... nedan toka de wa naku...! kono aji
ga kiniitteru no deatte...!"
marukaite chikyuu
marukaite chikyuu
marukaite chikyuu
wagahai wa suisu
marukaite chuuritsu
shikkarito chuuritsu
funzori kaerazu chuuritsu
wagahai wa suisu
Gruyère wo tokashite
tsukuru shiawase no RESHIPI
okawari jiyuu no Raclette mo
umai no sa
{naa naa Fratello kooyoo go wa na
odoroku na Schwester 4 tsu aru n da
sou da na Pépère doitsu ni furansu
wakaru ka Poppa itaria romanshu da
oioi Papa WAIN GURASU ni wa
oioi Mutti memori wo tsukero }
mukashi ni tabeta Käsefondue no
ano aji ga wasurerarenai no da...
oome ni tsukutte
a, tomoni, tabeyou!
(amu... o... guu.. umai... umai...
hahaha... tomoni taberu tte, ii, mon da na...!
aha, ahaha, ahahahahahahaha...)
"nandemo ore no osoroi ni shita garu imouto, rihitenshutain
jibun no pajama wo yokoshitari nanka suru ga
nandakanda itte totemo
kawaii no de aru, aaaa!!!"
ano toki no omae wo
houtte oke nu to omotta
genki ni natte yokatta no da
imouto yo
***
{Hej, hej Tato, gdzie jest czekolada?
Hej, hej Mamo, hej, hej, Mamo}
Nie mogę zapomnieć smaku
Tego serowego fondue*, którego jadłem wczoraj!
Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Jestem Szwajcaria
Narysuj kółko - to Ziemia
Dobrze się jej przyjrzyj - to Ziemia
To może być Ziemia
Jestem Szwajcaria
Ach, jaki wspaniały świat można zobaczyć
za tylko jednym pociągnięciem pędzla!
Bycie otoczonym przez silnych gości
Jest pełne kłopotów
„Ja … Ja wcale… nie kupiłem go z powodu ceny…! Po prostu lubię jego smak…!”
Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Jestem Szwajcaria
Narysuj kółko - to neutralność
Zwinnie chwyć - to neutralność
Połóż się – to neutralność
Jestem Szwajcaria
Roztapiający się Gruyère**
To przepis na szczęście
Kolejna porcja raclette***
Jest równie pyszna
{Hej, hej bracie, języków urzędowych
Nie bądź zaskoczona siostro, jest ich aż cztery
Tak więc Pépère**** jest w Niemczech i Francji
Rozumiesz? Poppa**** to włoski i retoromański
Hej, hej Tato, w lampce wina
Hej, hej Mamo, zostaw ślad}
Nie mogę zapomnieć smaku
Tego serowego fondue, którego jadłem wczoraj...
Zrobiłem więcej
Ach, zjedzmy razem!
(Amu… o… guu… pyszne… pyszne
Hahaha… jedzenie razem to dobra rzecz…
Aha, ahaha, ahahahahahahahaha…)
„Moja młodsza siostra, która cokolwiek uszyje toto na mnie pasuje, Lichtenstein
Moja piżama, którą mi zrobiłaś jest,
Nie używając zbędnych słów, bardzo
Śliczna, AAAAA!”
Ciebie z tamtych lat
Po prostu nie mogłem zostawić, oto co myślałem.
Cieszę się, że sobie teraz radzisz, siostro
***
*Jak by ktoś nie wiedział - potrawa z roztopionego sera i białego wina.
**Jeden z rodzai szwajcarskiego sera używanych w fondue.
***Rodzaj szwajcarskiego sera jak i potrawa z niego robiona.
****Szczerze mówiąc nie mam pojęcia o co chodzi w tych wersach. Pépère to po francusku "ojczulek" a Poppa po włosku "rufa statku". Z poprzednich wersji tej piosenki wnioskuję, że powinni być tam "dziadek" i "dziecko" więc albo mnie słowniki kłamią albo ktoś w Japonii nie przykłada się do języków obcych.
Darker than BLACK ~Ryuusei no Gemini ~, ED "From Dusk Till Dawn"
Tytuł: From Dusk Till Dawn (Od Zmierzchu Do Świtu)
Wykonawca: abingdon boys school
Na życzenie Mleka
Kureteku yuubae ni senaka osarete
Arukidasu kage ga shimesu hou e
Taenai ikutsu mo no deai to wakare o
Kurikaeshi doko e mukau no ka
Hito wa dare mo mayoinagara tsumi to iu na no sadame o seotte
Sore de mo nao ikiru imi o shiru darou
Bokura wa sou Day by Day ashita e tsuzuku michi no tochuu de
Now Say It Again kimi to futari no mama irareta nara ii no ni naa…
Nanika o ushinatte nanika o te ni irete
Kezureteku boku no kokoro ni wa
Kizu darake de aza ni mo nita kazoekirenai hokorobi ga atte
Sore de mo mata hikari sasu basho o mezashite
Bokura ga sou Day by Day egaita hatenai mirai no chizu ni
Now Say It Again zutto ano hi no mama irareta nara…
Kagiri aru toki no naka de kagirinai yume o daite
Uchinarasu mune no kodou ga kimi o yobitsuzukeru
From Dusk Till Dawn
Hisoyaka ni no ni saku na mo naki hanabira no you ni
Sou Day by Day ashita e tsuzuku michi no tochuu de
Now Say It Again kimi to futari no mama
Utsuri yuku sekai ni sono ashiato dake o nokoshite…
***
Na moje plecy napiera żar zmierzchu
Wyruszam do miejsca, które wskazuje mój cień
Powtarzające się w nieskończoność spotkania i pożegnania
Gdzie się kieruję?
Nad wszystkimi zagubionymi ludźmi przeznaczenie ciąży jak grzech
Pomimo tego ciągle uczymy się znaczenia życia, racja?
To prawda, dzień po dniu, jesteśmy w połowie drogi do dnia jutrzejszego
Teraz powiedz znów, że było by wspaniale gdybym mógł pozostać przy tobie…
Tracę coś zyskując coś
Zdrapując to z mego serca
Mam mnóstwo ran, rozcięć i siniaków
Pomimo tego znów mierzę do miejsca, w którym lśni światło
To prawda, dzień po dniu, narysowaliśmy mapę do niekończącej się przyszłość
Teraz powiedz to znów, jeśli moglibyśmy zostać tacy jak tamtego dnia…
W ograniczonym czasie otulam nieograniczony sen
Dźwięk serca bijącego w mej piersi wiąż krzyczy dla ciebie
Od zmierzchu do świtu
Jak bezimienne płatki kwiatów, które rozchylają się na polu
To prawda, dzień po dniu, jesteśmy w połowie drogi do dnia jutrzejszego
Teraz powiedz to znów, póki jestem przy tobie…
Po prostu zostaw ślady swoich stóp w zmieniającym się świecie…
30 stycznia 2010
Tales of the Abyss
Ten tytuł czeka na objęcie nad nim Patronatu!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!
OPENING
- Karma
ENDING
- Bouken Suisei
Ristorante Paradiso
Ten tytuł czeka na objęcie nad nim Patronatu!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!
OPENING
- Marigold
ENDING
- Suteki na Kajitsu
Tales of the Abyss, OP "Karma"
"Karma"
Wykonawca: Bump of Chicken
Ans. Monogatari
Garasudama hitotsu otosareta
Oikakete mou hitotsu okkochita
Hitotsubun no hidamari ni hitotsu dake nokotteru
Shinzou ga hajimatta toki iya demo hito wa basho wo toru
Ubawarenai you ni mamoritsuzuketeru
Yogosazu ni tamottekita te demo yogorete mieta
Kioku wo utagau mae ni kioku ni utagawareteru
Kanarazu bokura wa deau darou
Onaji kodou no oto wo mejirushi ni shite
Koko ni iru yo itsu datte yonderu kara
Kutabireta riyuu ga kasanatte yureru toki
Umareta imi wo shiru
Sonzai ga tsuzuku kagiri
Shikatanai kara basho wo toru
Hitotsubun no hidamari ni
Futatsu wa chotto hairenai
Garasudama hitotsu otosareta
Ochita toki nanika hajikidashita
Ubaitotta basho de hikari wo abita
Kazoeta ashiato nado
Kizukeba suuji de shika nai
Shiranakya ikenai koto wa dou yara ichi to zero no aida
Hajimete bokura wa deau darou
Onaji himei no hata wo mejirushi ni shite
Wasurenai de itsudatte yonderu kara
Kasaneta riyuu wo futari de umeru toki
Yakusoku ga kawasareru
Kagami nanda bokura tagai ni
Sorezore no KARUMA wo utsusu tame no
Yogoreta te to te de sawariatte katachi ga wakaru
Koko ni iru yo
Tashika ni sawareru yo
Hitoribun no hidamari ni bokura wa iru
Wasurenaide itsudatte yonderu kara
Onaji garasudama no uchigawa no hou kara
Sou sa kanarazu bokura wa deau darou
Shizumeta riyuu ni jyuujika wo tateru toki
Yakusoku wa hatasareru
Bokura wa hitotsu ni naru
***
Upuszczono szklaną kulę
Gdy za nią goniłem ktoś spuścił drugą
W miejscu, na które pada słoneczny blask, zostaje tylko jedna
Gdy zaczęli istnieć, niechętnie, ludzie szukali sobie miejsca
By im go nie odebrano - chronią je
Myję moje ręce, ale one i tak wyglądają na brudne
Zanim sam zwątpię w moje wspomnienia - one zaczynają wątpić we mnie
Jestem pewien, że się spotkamy
Taki sam dźwięk bicia naszych serc staje się znakiem
Jestem tu; bo zawsze będę cię wzywał
Gdy nasze zużyte powody nałożą się na siebie i zakołyszą
Wtedy zrozumiemy znaczenie naszych narodzin
Gdy nadal egzystujemy -
Nie możemy nic z tym zrobić - dlatego szukamy sobie miejsca
W jednym miejscu, na które pada słoneczny blask,
Nie ma miejsca dla nas dwojga
Upuszczono szklaną kulę
Coś pękło gdy dotknęła podłogi
W miejscu, za które walczyliśmy, kąpiemy się w słonecznych promieniach
Te liczone przez nas kroki
Odkryliśmy, że ostatecznie były tylko liczbami
To co musimy zrozumieć jest w jakiś sposób pomiędzy jedynką a zerem
Spotkamy się po raz pierwszy
Ta sama flaga naszych wołań stanie się znakiem
Nie zapomnij gdyż ja nigdy nie przestanę wzywać
Gdy zakopiemy nasze nakładające się powody
Wymienimy się obietnicą
Niczym lustra, nasza dwójka
Ma odbijać karmę tego drugiego
Łączymy nasze brudne dłonie i czujemy ich kształt
Jesteś tu; jestem piewm, że cię czuję
Stoimy w jednym miejscu, na które pada światło
Nie zapomnij gdyż ja nie przestanę wzywać
Z wnętrza tej samej szklanej kuli
Tak, na pewno się spotkamy
Gdy na naszych zakopanych powodach stanie krzyż
Obietnica zostanie spełniona
I staniemy się jednością
Macross Frontier, IN "What 'bout my star? @Formo"
"A co z moją gwiazdą? @Formo"
Wykonawca: Nakajima Megumi jako Ranka Lee i May'n jako Sheryl Nome
Ans. Hachi (you should know better than that! :P)
Baby dou shitai? soujuu
Handoru gyutto nigitte mou stanbai
(Do you) want my heart & want my love?
NO!? N mou! Suuingushite KISS!
Chuuto hanpa na sutairu wa NO
Buttonjatteru LOVE nara for me
Beautiful! Excuse me!
Hoshitara rarara possibilities
Point I don’t care dollars How much fake
Point futatsu ni hitotsu
but ai nara shite
What ’bout my star?
Let me know what you want, I would give you!
How fantastic to be with you. My love!
Darlin’ chikazuite fukujuu?
NO YOU, NO LIFE nantsutte mou zettai!
need your heart & need your love
Yes Oh! Happii da shi peace!
Nokkacchatteru koi de mo GO!
Mou ikkai nante nai kara Exciting
Wonderful! Charming you!
GETshitai kara rarara
We’ll sing around the world
3. Hey, I count down.
2. Are you ready?
1. Mou matenai yo
0. Ai, narashite!
What ’bout my star?
Anata to romantikku☆deeto!!
Watashi ni mirakuru☆kisu
Futari no emooshon deeto☆
Let me know what you want, I would give you!
How fantastic to be with you. My love!
***
Kotku, co chcesz robić? Kontroluj się!
Mocno ściskam uchwyt, czekam już jakiś czas
Chciałbyś moje serce i pragniesz mojej miłości?
NIE!? Rany! Zamach i... pocałunek!
Mówię NIE apatii i niedokładności
Latająca MIŁOŚĆ mi pasuje
Jestem piękna - przepraszam bardzo!
Jeśli chcesz to lalala... możliwości
Fakt - nie obchodzi mnie to. Dolary - ile w nich fałszu
Fakt - jedno w dwojgu
Ale jeśli chodzi o miłość - zrób to!
A co z moją gwiazdą?
Powiedz mi czego pragniesz, dam ci to!
Tak fantastycznie jest z tobą być. Mój kochany!
Skarbie, podejdź bliżej, słuchaj się mnie
BEZ CIEBIE ŻYCIE JEST BEZ SENSU, żartuję, przecież to już wiadomo!
Potrzebuję twojego serca i miłości też
Tak, och! Szczęście i pokój!
Nawet jeśli dosiadasz miłości - naprzód!
Bo wiesz, drugiego razu nie będzie - to ekscytujące
Wspaniale! Jesteś taki czarujący!
Ponieważ tego CHCĘ, lalala
Będziemy śpiewać na całym świecie
3. Hej, odliczam
2. Gotowy?
1. Dłużej nie mogę czekać
0. Niech rozbrzmi miłość!
A co z moją gwiazdą?
Romantyczna ☆ randka z tobą!
I cudowny ☆ pocałunek dla mnie!
Nasza randka pełna emocji ☆
Powiedz mi czego pragniesz, dam ci to!
Tak fantastycznie jest z tobą być. Mój kochany!
Wykonawca: Nakajima Megumi jako Ranka Lee i May'n jako Sheryl Nome
Ans. Hachi (you should know better than that! :P)
Baby dou shitai? soujuu
Handoru gyutto nigitte mou stanbai
(Do you) want my heart & want my love?
NO!? N mou! Suuingushite KISS!
Chuuto hanpa na sutairu wa NO
Buttonjatteru LOVE nara for me
Beautiful! Excuse me!
Hoshitara rarara possibilities
Point I don’t care dollars How much fake
Point futatsu ni hitotsu
but ai nara shite
What ’bout my star?
Let me know what you want, I would give you!
How fantastic to be with you. My love!
Darlin’ chikazuite fukujuu?
NO YOU, NO LIFE nantsutte mou zettai!
need your heart & need your love
Yes Oh! Happii da shi peace!
Nokkacchatteru koi de mo GO!
Mou ikkai nante nai kara Exciting
Wonderful! Charming you!
GETshitai kara rarara
We’ll sing around the world
3. Hey, I count down.
2. Are you ready?
1. Mou matenai yo
0. Ai, narashite!
What ’bout my star?
Anata to romantikku☆deeto!!
Watashi ni mirakuru☆kisu
Futari no emooshon deeto☆
Let me know what you want, I would give you!
How fantastic to be with you. My love!
***
Kotku, co chcesz robić? Kontroluj się!
Mocno ściskam uchwyt, czekam już jakiś czas
Chciałbyś moje serce i pragniesz mojej miłości?
NIE!? Rany! Zamach i... pocałunek!
Mówię NIE apatii i niedokładności
Latająca MIŁOŚĆ mi pasuje
Jestem piękna - przepraszam bardzo!
Jeśli chcesz to lalala... możliwości
Fakt - nie obchodzi mnie to. Dolary - ile w nich fałszu
Fakt - jedno w dwojgu
Ale jeśli chodzi o miłość - zrób to!
A co z moją gwiazdą?
Powiedz mi czego pragniesz, dam ci to!
Tak fantastycznie jest z tobą być. Mój kochany!
Skarbie, podejdź bliżej, słuchaj się mnie
BEZ CIEBIE ŻYCIE JEST BEZ SENSU, żartuję, przecież to już wiadomo!
Potrzebuję twojego serca i miłości też
Tak, och! Szczęście i pokój!
Nawet jeśli dosiadasz miłości - naprzód!
Bo wiesz, drugiego razu nie będzie - to ekscytujące
Wspaniale! Jesteś taki czarujący!
Ponieważ tego CHCĘ, lalala
Będziemy śpiewać na całym świecie
3. Hej, odliczam
2. Gotowy?
1. Dłużej nie mogę czekać
0. Niech rozbrzmi miłość!
A co z moją gwiazdą?
Romantyczna ☆ randka z tobą!
I cudowny ☆ pocałunek dla mnie!
Nasza randka pełna emocji ☆
Powiedz mi czego pragniesz, dam ci to!
Tak fantastycznie jest z tobą być. Mój kochany!
29 stycznia 2010
Ogłoszenia Parafialne - so i herd u liek mudkipz...
Co tam cwaniaki?
Wiem jak uwielbiacie Ogłoszenia Parafialne (not really... darn) dlatego spotykamy się w kolejnej odsłonie Gadania do Samej Siebie. Zabrzmiało desperacko. NIEWAŻNE.
So! W naszej zajebistej drużynie mamy pierwszego pana! Jako, że wena dziś się mnie nie trzyma, a przynajmniej nie jeśli chodzi o błyskotliwe teksty informacyjne to niech wystarczy Wam jego powitanie:
Witam wszystkich zagubionych w świecie języka japońskiego jak i angielskiego. Postaram się żebyście dzięki mojej jakże długiej i trudnej nauce języka mogli się cieszyć cudownie przetłumaczonymi openingami, endingami i czego tylko dusza zapragnie :)
Właśnie tak. A ja mam nadzieję na owocną współpracę ;)
Mamy zmianę szablonu. {jęki na sali} Wiem, że Grell był przewspaniały (może w głębi duszy jest Prusakiem), ale jego jesienna aparycja nie pasowała do 5-metrowych zasp za oknem. Reprezentantki Magic Knight Rayearth wpisują się trochę lepiej w ten klimat. TROCHĘ. LEPIEJ.
Teraz odpowiedzi dla niektórych łosób...
Nullity - mogę Cię prosić o jeszcze jakieś sample? Czegoś konkretniejszego np. bannery, nagłówki, takie rzeczy? Byłabym dźwięczna {muah}
Hachi - nie, nie było śmieszne {evil smile} You should know better than that. Umineko nie będzie.
Ave Mon. I domyśliłam się. Będzie.
I biorę odpowiedzialność za sondę. Azaliż uwaga:
ZGADNIJ KOTKU, CO MAM W ŚRODKU?
Dedans Gothique President
Ciara
Wiem jak uwielbiacie Ogłoszenia Parafialne (not really... darn) dlatego spotykamy się w kolejnej odsłonie Gadania do Samej Siebie. Zabrzmiało desperacko. NIEWAŻNE.
So! W naszej zajebistej drużynie mamy pierwszego pana! Jako, że wena dziś się mnie nie trzyma, a przynajmniej nie jeśli chodzi o błyskotliwe teksty informacyjne to niech wystarczy Wam jego powitanie:
Witam wszystkich zagubionych w świecie języka japońskiego jak i angielskiego. Postaram się żebyście dzięki mojej jakże długiej i trudnej nauce języka mogli się cieszyć cudownie przetłumaczonymi openingami, endingami i czego tylko dusza zapragnie :)
Właśnie tak. A ja mam nadzieję na owocną współpracę ;)
Mamy zmianę szablonu. {jęki na sali} Wiem, że Grell był przewspaniały (może w głębi duszy jest Prusakiem), ale jego jesienna aparycja nie pasowała do 5-metrowych zasp za oknem. Reprezentantki Magic Knight Rayearth wpisują się trochę lepiej w ten klimat. TROCHĘ. LEPIEJ.
Teraz odpowiedzi dla niektórych łosób...
Nullity - mogę Cię prosić o jeszcze jakieś sample? Czegoś konkretniejszego np. bannery, nagłówki, takie rzeczy? Byłabym dźwięczna {muah}
Hachi - nie, nie było śmieszne {evil smile} You should know better than that. Umineko nie będzie.
Ave Mon. I domyśliłam się. Będzie.
I biorę odpowiedzialność za sondę. Azaliż uwaga:
ZGADNIJ KOTKU, CO MAM W ŚRODKU?
Dedans Gothique President
Ciara
Gundam 00, OP "Ash Like Snow "
"Popiół Jak Śnieg"
Wykonawca to the brilliant green
Dla Kazumi
Jedyny komentarz - do avatara: LOL.
***
sora akaku someru kokutan no yami
nomikomareta hoshikuzu tachi
hakanaku furitsumoru hai no yuki
mitsumeta nageki no mado
I never dreamed
kooritsuku
there I come for you
omoi wa sekibaku no yozora ni
maiagari kudaketa
kono sekai ga katachi o kaeru tabi ni
mamoritai mono o
kowashite shimatteitan da
kokoro ni hishimeku haitoku no yami
kimi no koe ga masui no you ni
tsumetaku kankaku o ubatteku
mujun o oikakete mo
owaranai
naze boku wa tatakau no
tatoeba hikari ga kieusete
kono hoshi ga ochite mo
wasurenai yo
sono chiisa na negai ga
aru beki basho e to michibiku
there I come for you yeah
Ash Like Snow
is falling down from your sky
Ash Like Snow
Ash Like Snow
Ash Like Snow
Let me hear
why I have to fight
kono omoi wa sekibaku no yozora ni
maiagari kudaketa
yami o hiraku eikou to hikikae ni
mamoru beki mono o ushinatte kita
It’s falling from your sky
munashisugiru
Baby I come for you
kudakechitta kakera ni kizutsuku tabi
tozasareta boku no kokoro o
tsuyoku naru koto o erande
koko made kitanda
***
Hebanowa ciemność, która barwi niebo czerwienią
Pochłonęła gwiezdny pył
Popiół jak śnieg opada i prędko się spiętrza
Wpatrywałam się w okno żałości
Nigdy nie marzyłam
Będąc na to oziębłą
Tak więc... Idę do Ciebie
Moje myśli wzniosły się
Do zrujnowanego nieba i rozwiały się
Za kazdym razem, gdy ten świat zmieniał swój kształt
Niszczył
Rzeczy, które chciałam ochraniać
Nieśmiertelna ciemność zapycha moje serce
Jak narkoza, Twój głos
Beznamiętnie odbiera mi zmysły
Nawet jeśli ścigam sprzeczności
One się nie skończą
Czemu walczę?
Nawet jeśli światło zaniknie
A Ziemia zostanie zepsuta
Nie zapomnę
Twoje małe marzenie
Prowadzi Cię do miejsca, w którym musi się znajdować
Tak więc idę po Ciebie, yeah
Popiół jak śnieg
Spada w dół z Twojego nieba
Popiół jak śnieg
Popiół jak śnieg
Popiół jak śnieg
Pozwól mi usłyszeć...
Czemu muszę walczyć?
Te moje myśli wzniosły się
Do zrujnowanego nieba i rozwiały się
W zamian za chwałę stworzenia ciemności
Straciłam rzeczy, które muszę chronić
(Spada z Twojego nieba)
To jest daremne...
(Kochanie, idę po Ciebie)
Za każdym razem, gdy zostawałam zraniona przez roztrzaskane odłamki
Moje zamknięte serce
Wybierało bycie silnym
I przychodziło tutaj
Meitantei Conan
- Mune ga DOKIDOKI (OP1)
- Feel Your Heart (OP2)
- Nazo (OP3)
- Unmei no Roulette mawashite (OP4)
- TRUTH ~A Great Detective of Love~ (OP5)
- GIRIGIRI chop (OP6)
- Mysterious Eyes (OP7)
- Koi wa Thrill, Shock, Suspense (OP8)
- destiny (OP9)
- Winter Bells (OP10)
- I can't stop my love for you♥ (OP11)
- Kaze no lalala (OP12)
- Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made (OP13)
- START (OP14)
- Hoshi no kagayaki yo (OP15)
- Gworing of my heart (OP16)
- Shoudou (OP17)
- 100 mono tobira (OP18)
- Kumo no toite (OP19)
- Namida no Yesterday (OP20)
- Glorious Mind (OP21)
- Ai wa kurayami no naka de (OP22)
- Ichibyougoto ni Love for you (OP23)
- Mysterious (OP24)
- Revive (OP25)
- Everlasting Luv (OP26)
- MAGIC (OP27)
- As the Dew (OP28)
ENDING
- STEP BY STEP (ED1)
- Meikyuu no LOVERS (ED2)
- Hikari to kage no ROMANCE (ED3)
- Kimi ga inai natsu (ED4)
- Negai goto hitotsu dake (ED5)
- Koori no ue ni tatsu you ni (ED6)
- Still for your love (ED7)
- Free Magic (ED8)
- Secret of my heart (ED9)
- Natsu no Maboroshi (ED10)
- Start in my life (ED11)
- always (ED12)
- Aoi aoi kono hoshi ni (ED13)
- Yume mita ato de (ED14)
- Mushoku (ED15)
- Overture (ED16)
- Ashita o yume mite (ED17)
- Kimi to iu hikari (ED18)
- Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi o (ED19)
- Wasurezaki (ED20)
- JUNE BRIDE ~Anata shika mienai~ (ED21)
- Sekai tomete (ED22)
- Thank You For Everything (ED23)
- Kanashii hodo anata ga suki (ED24)
- Mou kimi dake o hanashitari shinai (ED25)
- Shiroi yuki (ED26)
- I still believe ~Tameiki~ (ED27)
- Sekai wa mawaru to yuu keredo (ED28)
- Yukidoke no ano kawa no nagare no you ni (ED29)
- Summer Memories (ED30)
- GO YOUR OWN WAY (ED31)
- Koigokoro kagayaki nagara (ED32)
- Doing all right (ED33)
- Hikari (ED34)
- Hello Mr. my yesterday (ED35)
MOVIE
- Happy Birthday (MOV1)
- Shoujo no goro ni modotta mitai ni (MOV2)
- ONE (MOV3)
- Anata ga iru kara (MOV4)
- always (MOV5)
- Everlasting (MOV6)
- Time after time ~Hana mau machi de~ (MOV7)
- Dream X Dream (MOV8)
- Natsu o matsu Sail no youni (MOV9)
- Yuruginai mono hitotsu (MOV10)
- Nanatsu no umi o wataru kaze no you ni (MOV11)
- Tsubasa o hirogete (MOV12)
- PUZZLE (MOV13)
IMAGE SONG
SOLO
IM Conan/Shinichi
- Boku ga iru
- Yarukkyanainosa
- Ii hito ni aeta ne
IM Ran
- Hitomi o tojireba
- Anata wo kanjiteru
IM Yoko
- Otome GOKORO
IM Ayumi
- Yasashii Ame ~OSENCHI na Ayumi~
Multiple
IM Detective Boys
- NAZO ga bokura o yondeiru
- Camp no Uta
- Bokura no yume sa Kamen YAIBAA
INSERT
- Break
- Happy End
- KIMI ga ireba
MISC.
- HOSHI ga aruita michi o
- Omoidetachi ~ Omoide
Katekyo Hitman Reborn!, IM Lussuria "IL SOLE (Watashi wa Taiyou)"
"SŁOŃCE* (Jestem Słońcem)"
Wykonawca: Yuzawa Kouichirou jako Lussuria
Dla: k.kloskowicz
Zabawa z wersami...
***
Oozora ga kuzure ochita toshitemo
Sekai ga yami ni tsutsumareta toshitemo
Sonna koto wa dou demo ii wa
Watashi ga anata wo mamotte ageru watashi IL SOLE
Koori tsuita kokoro no kizu tokashiteageru
Towa no ai de watashi anata dakishimete ageru
Ai afureru asa wo umu wa anata no tame ni
Akaruku tsuyoku terashiteageru
Atsui hikari anata wo tsutsumi komu
Gyakkyou wo hane kaeso utoshitemo
Akiramezu nando tachiagattekitemo
Sonna koto wa dou demo ii wa
Watashi ga anata ni zetsubou ageru watashi IL SOLE
Kuchihateta tsumetakute ugokanai karada
Kyuukyoku no nikutaibi
Watashi no risou
Onarinasai ima suguni watashi no KOREKUSHON
Teikou wa muda anata mijime ni
Sou hirefusu hirefusu hirefusu no~
Koori tsuita kokoro no kizu tokashiteageru
Towa no ai de watashi anata dakishimete ageru
Ai afureru asa wo umu wa anata no tame ni
Anata no tame ni
Akaruku tsuyoku terashiteageru
Atsui hikari anata wo tsutsumi komu
***
Nawet jeśli niebo się zawali
Nawet jeśli świat jest pochłonięty przez ciemność
Te rzeczy nie będą miały znaczenia
Będę Cię chronić, Jestem Słońcem
Stopię ranę zmrożonego serca
Z wieczną miłością, obejmę Cię
Dla Ciebie, dam wypłynąć miłości, która rozpoczyna poranek**
Będę świecić jasno i mocno
Gorącym światłem, które Cię otuli
Nawet jeśli przeciwność losu została odrzucona
Nawet jeśli myśl o poddaniu się przyszła nieraz do głowy
Te rzeczy nie będą miały
Odgonię od Ciebie rozpacz, Jestem Słońcem
Nieruchome ciało, które rozpadło się i zmarzło
Największe piękno fizyczne
Mój ideał
Przyjdź natychmiast, moja kolekcjo
Opór jest bezcelowy, jesteś żałosny
Tak, połóż się, połóż się, leżysz
Stopię ranę zmrożonego serca
Z wieczną miłością, obejmę Cię
Dla Ciebie, dam wypłynąć miłości, która rozpoczyna poranek
Dla Ciebie
Będę świecić jasno i mocno
Gorącym światłem, które Cię otuli
***
* Italiaaa~!! *skojarzenie*
** that begins the morning. No bo jak inaczej?
27 stycznia 2010
Ristorante Paradiso, OP "Marigold"
"Nagietek"
Wykonawca: orange pekoe
Ans. Mleko
Anime Lyrics, także ostrzegam mój drogi Nabiale.
***
Kimorebi wo utau tori no youni
Sasayaki wo egaku ame no youni
Nanji mo zutto sou shite iraretara
Itsunomanika saiteru kimi ga kureta paradaisu
Merii mariigoorudo
Kimi wo utaeba
Donna fuu ni omoi wa kagayaiteru?
Marude yume no naka wo oyoideru youna
Wasurekaketa ai no kimochi
Merii mariigoorudo
Moshikashitara futoshita toki ni kite
Tadaima, koko ni iru wa itsumo ite kureta no?
Merii mariigoorudo
Kimi wo utaeba
Donna fuu ni omoi wa kagayaiteru?
Kimi wa hohoeminagara soko ni iru no ne
Omoidashita ai no kimochi
Merii mariigoorudo
Ai wa soba de ikitsuzuketeiru
Yume wa soba de kanaitsuzuketeiru no
Dakara kokoro no naka taisetsuna basho
Nakusanai de, dakishimeru wa
Merii mariigoorudo
***
Jak ptak śpiewający o blasku słońca pośród drzew
Jak deszcz malujący szepty
Gdybym taka była cały czas...
Zanim się spostrzegłam sprawiłeś mi tu kwitnący raj
Wesoły Nagietku
Jak zalśnią moje uczucia
Jeśli ci zaśpiewam?
Tak jak brodzi się w marzeniach
Zaczynam zapominać o uczuciach miłości
Wesoły Nagietek
Gdyby nagle nadszedł czas
Wtedy przyjdę, jestem tu i zawsze będę
Wesoły Nagietku
Jak zalśnią moje uczucia
Jeśli ci zaśpiewam?
Będę tu gdy się uśmiechniesz
Przypomniałam sobie o uczuciach miłości
Wesoły Nagietek
Miłość żyje w nas
Marzenia spełniają się obok nas
Dlatego dbaj o to specjalne miejsce w sercu
Będę mocno cię tulić
Wesoły Nagietku
23 stycznia 2010
Vocaloid, "Kurai Mori no Circus"
"Cyrk z Ciemnego Lasu"
Wykonawca: Hatsune Miku, Kagamine Len & Rin
Ans. k.kloskowicz
Bo Kunoichi powiedziała, że japoński był lewy... [chlip]
***
mori no ne, oku no oku ni arunda, sono SAAKASU.
zachou wa, ookina me ni takai se - juu MEETORU
KYASUTO wa minna yukai, katachi wa hen dakeredo
tottemo tanoshiinda! Kurai Mori no SAAKASU!
futatsu atama MISEMONO, igyou no utahime ni
tsumetai mono taberu no, aoi kemono ga
nozomarete umarete kita wake janai kono karada
nande sonna me de miteiru no kao ga kusatteku
"Kurushii yo kurushikute shikata ga nai" to
kanojo wa ittanda soredemo kono SAAKASU wa tsuzukunda
tanoshii yo tanoshii yo kono SAAKASU wa tanoshii
kusatta mi tokeru me ni tadareta hada ga utsuru no
shinitai yo shinitai yo koko kara dashite kudasai
"Sore wa muri na koto" to, dareka ga itteita kigasuru.
***
Głęboko, głęboko, w samym sercu lasu jest cyrk
Jego atrakcje przedstawia mężczyzna wysoki na 10 metrów, ma ogromne oczy
Każdy artysta ma szeroki uśmiech na twarzy, mimo że wyglądają odpychająco
Tyle zabawy w Cyrku z Ciemnego Lasu!
Chodźcie zobaczyć dwugłową maszkarę i cudowną syrenę
Popatrzcie jak niebieska bestia zjada obrzydlistwa
Nie, nie pragnęliśmy się takimi stać
Czemu patrzysz na nas takim wzrokiem? Ale cuchnie.
"To życie jest okropne, owszem, ale cóż począć?"
Tak powiedziała; a przedstawienie trwa w najlepsze
Ile zabawy, ile zabawy, znakomity cyrk!
Nasze zgniłe twarze, rozpływające się oczy i ropiejąca skóra ci to powiedzą
Chcę umrzeć, chcę umrzeć, zabierzcie mnie stąd, błagam
Ale wydaje mi się, że ktoś powiedział... "To się nigdy nie zdarzy"
Katekyo Hitman Reborn! IM Mukuro "Kienai Negai"
"Pragnienie, które nigdy nie znikło"
Wykonawca: Toshinobu Iida jako Rokudou Mukuro
Ans. xoem2
Kawaranu kokoro na do
Koko ni wa koko ni wa aru hazu mo nai
Koboreta sakebi demo
Koko kara koko kara nukedasenai
Tada hitotsu mata hitotsu
Te ni ireru tabi ni
Tada hitotsu mata hitotsu
Asu ga toozakaru
Kienai negai yozora no hate ni
Ryou no te de hanatsu yo shinjite mitai
Yagate wa kieru sadame toshitemo
Ano hoshi no you ni tsuyoku tsuyoku hikare
Wakariaenakuto mo
Kotoba wa kotoba wa hitsuyou jya nai
Taguri yoseru hibi ni
Sukoshi mo sukoshi mo mayoi wa nai
Tada hitotsu mata hitotsu
Mitsukedasu tabi ni
Tada hitotsu mata hitotsu
Ukande wa kieru
Kienai negai kaze ni nosete
Ten made noboru to shinjiteitai
Kowareru you na hakanai inochi mo
Fuusen no you ni takaku takaku nobore
Kienai negai yozora no hate ni
Ryou no te de hanatsu yo shinjite mitai
Yagate wa kieru sadame toshitemo
Ano hoshi no you ni tsuyoku tsuyoku hikare
***
"Pragnienie, Które Nigdy Nie Znikło"
Wykonawca: Iida Toshinobu jako Rokudou Mukuro
Ans. Ktoś to chyba kiedyś chciał, ale nie było... w takim razie proszę, może "właściciel" się znajdzie.
Kawaranu kokoro na do
Koko ni wa koko ni wa aru hazu mo nai
Koboreta sakebi demo
Koko kara koko kara nukedasenai
Tada hitotsu mata hitotsu
Te ni ireru tabi ni
Tada hitotsu mata hitotsu
Asu ga toozakaru
Kienai negai yozora no hate ni
Ryou no te de hanatsu yo shinjite mitai
Yagate wa kieru sadame toshitemo
Ano hoshi no you ni tsuyoku tsuyoku hikare
Wakariaenakuto mo
Kotoba wa kotoba wa hitsuyou jya nai
Taguri yoseru hibi ni
Sukoshi mo sukoshi mo mayoi wa nai
Tada hitotsu mata hitotsu
Mitsukedasu tabi ni
Tada hitotsu mata hitotsu
Ukande wa kieru
Kienai negai kaze ni nosete
Ten made noboru to shinjiteitai
Kowareru you na hakanai inochi mo
Fuusen no you ni takaku takaku nobore
Kienai negai yozora no hate ni
Ryou no te de hanatsu yo shinjite mitai
Yagate wa kieru sadame toshitemo
Ano hoshi no you ni tsuyoku tsuyoku hikare
***
Tak jak nie zmieniają się uczucia
Tak tego nie powinno tutaj, tutaj być
Nawet napierający na usta krzyk
Przez to gardło, to gardło nie przejdzie
Tylko jeden i znowu jeden
Zdobyta podróż
Tylko jeden i znowu jeden
Jutro zbiegło gdzieś daleko stąd...
Życzenie, które nigdy nie zniknęło na końcu nocnego nieba
Mam wolne obie dłonie, to niczym wiara
Nawet jeśli przeznaczenie rozpłynęło się wieki temu
To tak jak gwiazda rozbłysnę oślepiająco
Choć nie rozumiem
To słowa, słowa nie są nam potrzebne
Chwieję się i w jednym miejscu zbieram dni
Choćby o odrobinę, odrobinę będę szedł to właściwą ścieżką
Tylko jeden i znowu jeden
Odkryta podróż
Tylko jeden i znowu jeden
Smutek zniknie
Życzenie, które nigdy nie zniknęło powiewa na wietrze
Chcę w to wierzyć wznosząc się do nieba
Nawet jeśli życie będzie trwało tylko chwilę to nie będzie ono zmarnowane
Niczym balon wzniosę się wyżej i wyżej
Życzenie, które nigdy nie zniknęło na końcu nocnego nieba
Mam wolne obie dłonie, to niczym wiara
Nawet jeśli przeznaczenie rozpłynęło się wieki temu
To tak jak gwiazda rozbłysnę oślepiająco
Macross Frontier, IN "Aimo ~Tori no Hito"
"Aimo ~ Człowiek-Ptak"
Wykonawca: Nakajima Megumi jako Ranka Lee
Ans. Hachi
Aimo aimo
Neederu ruushe
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi
Koko wa attaka na umi da yo
Ruurei rureia
Sora o mau hibari wa namida
Ruurei rureia
Omae wa yasashi midori no ko
Aimo aimo
Neederu ruushe
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi
Koko wa attaka na umi da yo
Mune no oku ni nemuru ooki na itsukushimi wa
Tsunagu te no hira no ondo de shizuka ni me o samasu yo
Koko wa attaka na umi da yo
Aimo aimo neederu ruushe
Mukashi minna hitotsu datta sekai
Oide attaka na sora da yo
***
Aimo aimo *
Neederu ruushe
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi
To tutaj morze jest ciepłe
Ruurei rureia
Skowronki tańczące na niebie są łzami
Ruurei rureia
Masz w sobie dobroć i zieleń, dziecko
Aimo aimo
Neederu ruushe
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi
To tutaj morze jest ciepłe
***
* Te słowa nie pochodzą z żadnego istniejącego języka. Yoko Kanno w jednym z wywiadów przyznała, że gdy nie znajduje dobrych słów w językach, które zna to po prostu wymyśla nowy, by oddać swoje uczucia.
18 stycznia 2010
Macross Frontier, ED2 "Northern Cross"
"Krzyż Północy*"
Wykonawca: May'n jako Sheryl Nome
Ans. Hachi
Tabi no hajimari wa mou omoidasenai
Kizuitara koko ni ita
Kisetsu ga yabukete mihakken sekigaisen
Kanjiru me ga maigo ni naru
Tabun ushinau no da
Inochigake no omoi
Tatakau you ni koishita
Hitasura ni yume o hotta
Sono hoshi ni oritakatta
Kimi no sora tobitakatta
Dareka kuukyo no rinkaku o sotto nadete kurenai ka
Mune no kodou ni ketobasarete korogarideta ai no kotoba
Dakedo komatta na kotae ga nai
Shukumei ni haritsukerareta hokkyokusei ga moeteru
Kimi o kakimushitte nigoraseta
Na no ni karen ni warau toko suki datta yo
Kimi ga inai nara imi nante naku naru kara
Hito wa zenbu kiereba ii
Ai ga naku nareba kokoro datte iranai kara
Kono sekai mo kiete shimae
Zutto kurushikatta
Inochigake no deai
Mogaku you ni yumemita
Yamikumo ni te o nobashita
Sono mune ni kikitakatta
Kimi to niji kaketakatta
Dareka yoake no kanshou de gyutto daite kurenai ka
Yume no kidou ni hajikarete tobichiru dake no ai no namida
Sore ga mukidashi no itami de mo ii
Shukumei ni yobimodosareta hokkyokusei ga naiteru
Douse meiro ikinuku nara
Kimi o tsukiru made aishite shinitai yo
Soshite hajimaru no da
Inochigake no owari
Tatakau you ni aishita
Gushagusha ni yume o ketta
Sono hoshi ni hatetakatta
Kimi no sora sakitakatta
Dareka kuukyo no rinkaku o sotto nadete kurenai ka
Toki no hadou ni kakikesarete
Sukuenakatta ai no kotoba
Dakara mou ichido kotae ga hoshii
Shukumei ni haritsukerareta hokkyokusei ga moeteru
Kimi o kakimushitte nigoraseta
Na no ni karen ni warau toko suki datta yo
Kimi o kakimushitte nigoraseta
Na no ni karen ni warau toko suki datta yo
***
Nie mogę sobie już przypomnieć początku mojej podróży
Zauważyłam po prostu, że tu jestem
pory roku rozdzierają się a moje oczy atakowane
Przez nieodkryty promień podczerwony błądzą
Zapewne utracę
Moje rozpaczliwe myśli
Kochałam jakby wybuchła wojna
Gorliwie wykopałam swoje marzenia
Chciałam wylądować na twojej planecie
Chciałam lecieć przez twój kosmos**
Czy ktoś mógłby delikatnie zrobić dla mnie szkic próżni, proszę?
Odrzucone przez bicie mego serca wyznanie miłości potoczyło się po podłodze
Czyż to nie problematyczne? odpowiedzi brak
Gwiazda Polarna - ukrzyżowana, bo los tak chciał - stoi w płomieniach
Zdrapałam cię i zmieniłam w rozmazaną plamę
Ale nadal... kiedyś kochałam twój słodki śmiech
Wszystko straci sens gdy cię zabraknie
Dlatego niech wszyscy ludzie znikną
Nie potrzeba mi przecież serca skoro miłości nie ma:
Więc ty też świecie - przepadnij
Nasze rozpaczliwe spotkania
Zawsze były bolesne
Moje marzenia przypominały walkę
Bezmyślnie wyciągnęłam ręce
Chciałam posłuchać twojego serca
Razem z tobą chciałam wybudować most z tęcz
Czy ktoś mógłby objąć mnie mocno jak poranek, proszę
Spłaszczone przez orbitę marzeń, łzy uczucia prawie się nie rozprzestrzeniają
Może każdy widzi mój ból, ale nie przeszkadza mi to
Gwiazda Polarna - wezwana z powrotem, bo los tak chciał - wylewa łzy
Jeśli jakoś przeżyję ten labirynt
To chcę cię kochać i oddać życie za ciebie póki nie zginiesz
I wtedy nastąpi
Rozpaczliwy finał
Kochałam jakby wybuchła wojna
Obróciłam moje marzenia w ruinę
Chciałam swój koniec spotkać na twojej planecie
Chciałam rozkwitać w twoim kosmosie
Czy ktoś mógłby delikatnie zrobić dla mnie szkic próżni, proszę?
Wyznanie miłości nie do ocalenia
Zostało zmyte przez fale czasu
Dlatego proszę o odpowiedź jeszcze raz
Gwiazda Polarna - ukrzyżowana, bo los tak chciał - stoi w płomieniach
Zdrapałam cię i zmieniłam w rozmazaną plamę
Ale nadal... kiedyś kochałam twój słodki śmiech
Zdrapałam cię i zmieniłam w rozmazaną plamę
Ale nadal... kiedyś kochałam twój słodki śmiech
***
* element konstelacji Łabędzia. Diamentowy Pył!
** A tak przy okazji: mój kosmos jest większy niż twój. Meteoryty Pegaza!
Code Geass, IM Lelouch "Regeneration"
"Regeneracja"
Wykonawca: Jun Fukuyama jako Lelouch
Dla: Mleko
Rozumiem, że argument, iż nie miałam internetu nikogo nie przekonuje?... *blush*
Osaetsukerarete ikiru no ka?
Kiseki te ni ireru ni ha toki ni kokoro suteru
Kimi no namida tsurai kedo
Kurayami ga yori fukakereba hoshi ha yori hikaru darou
Nara aku ni demo tamashii wo hikikaetemo
Sekai ga kawaru sono toki made
Tsukiageteku honoo no tsurugi
Susumu beki sora no shita de mamoru kimi no tame ni
Shura no michi wo yuku mono nido to hikikaesenai
Kudakechiri hai ni narou to mo inochi kagiri aru kara
Kakeru neuchi ga aru tsunagu yubi wo hodoitemo
Shiawase ga me ni mieru nara
Kimi ni miserareru nara chi no hate made mo
Yami no owari ni tatou to
Sekai ga kawaru sono asa ni ha
Me wo hosomete sora wo miru darou
Sono ude ni kimi to hikari dakishimeru toki made
Sekai ga kawaru sono toki made
Tsukiageteku honoo no tsurugi
Susumu beki sora no shita de mamoru kimi no tame ni
Sekai ga kawaru sono asa ni ha
Me wo hosomete sora wo miru darou
Sono ude ni kimi to hikari dakishimeru toki made
***
Czy twarz, która potwierdza ciszę, będzie żyć, będąc uciskaną
I kryjąc swoją nienawiść?
By dostąpić cudu, czasem odrzucam swoje serce
Pomimo, że Twoje łzy mnie bolą
Im głębsza jest ciemność, tym jaśniej gwiazdy błyszczą, prawda?
Skoro tak, zatem nawet jeśli zmienię swoją duszę w zło lub coś podobnego*
Do tego czasu, gdy świat się zmni
Zamachnę się mieczem ognia
Dla Ciebie, którą będę bronić pod niebem, co musi pójść naprzód
Ci, którzy idą ścieżką rzezi, nie mogą wrócić z obranej drogi
Nawet jeśli rozpadnę się i zamienię w popiół, ponieważ życie ma kres
Nie ma sensu go ryzykować, nawet jeśli nasze splecione palce się rozłączą
Gdyby szczęście było widzialne
Gdybym mógł Ci je pokazać, wtedy spróbowałbym stanąć na końcu ciemności
Nawet tak daleko, jak najodleglejsze krańce ziemi
Tego poranka, gdy świat się zmieni
Prawdopodobnie zmrużę oczy i popatrzę w niebo
Aż do chwili, gdy obejmie swymi ramionami Ciebie i światło
Do tego czasu, gdy świat się zmieni
Zamachnę się mieczem ognia
Dla Ciebie, którą będę bronić pod niebem, co musi pójść naprzód
Tego poranka, gdy świat się zmieni
Prawdopodobnie zmrużę oczy i popatrzę w niebo
Aż do chwili, gdy obejmie swymi ramionami Ciebie i światło
***
*Nasz Lulu doszedł do wniosku, że gwiazdy będą błyszczeć, nawet, gdy podpisze cyrograf. Doszukujmy się w tym metafory
Axis Powers Hetalia, IM Rosja "зима"
Tytuł: зима (zima)
Wykonawca: Yasuhiro Takato jako Rosja
Cóż mogę rzecz? Прекрасная.
***
fukaki kumo yo
someru Окно
taeshi hikari yo
yogiru akumu
oou Шарф
boku wa ugokidasu
До свидания
Ima wa mada…
Не понимаю
До свидания
yami no kanata e…
saizen no seijaku e izanau you ni
saiteiru hana yo!
utai tamae!
Гoре не море, выпьешь до дна.
fubuku sanaka
mushibamu лyна
obiedasu kaze
sarasu honnou
sakebu ворона
boku wa ugokidasu…!
До свидания
Kono saki wa…
Не понимаю
До свидания
furiharau joudou
kongen no zen’aku o mikiwamu you ni
kaeteyuku! Yue ni
utai sekai e…
До свидания
Ima wa mada…
Не понимаю
До свидания
yami no kanata e…
saizen no seijaku e izanau you ni
saiteiru hana yo!
Iza! utae…
Прощайте
Itsuka miru kaisei made
Прощайте
Yoru to mukiatte
kanjou no konzatsu o totonou you ni
Прощайте
tsuyoku utai tamae!
***
Gęste chmury
Zakrywają okno
Odcinając światło
Rączy koszmar
Jest otulony szalem
Wyruszam...
Do widzenia
Wciąż
Nie rozumiem
Do widzenia
Temu co spoczywa za ciemnością
Jakbym wołał do absolutnej głupoty
Kwiat kwitnie!
Śpiewaj proszę!
Żal nie morze, wypijesz do dna.
Zamieć w pełnym rozkwicie
Rujnuje księżyc
Lecz obawia się wiatru
Moje instynkty budzi
Krakanie wrony
Wyruszam...!
Do widzenia
Tego co wydarzy się od teraz...
Nie rozumiem
Do widzenia
Wyzbywam się emocji
By spojrzeć przez początek dobra i zła
Zmieniam się teraz! Dlatego
Niosę mą pieśń światu...
Do widzenia
Wciąż
Nie rozumiem
Do widzenia
Temu co spoczywa za ciemnością
Jakbym wołał do absolutnej głupoty
Kwiat kwitnie!
Teraz! Śpiewaj...
Żegnajcie
Do chwili w której zobaczę czyste niebo
Żegnajcie
Stawię czoła ciemności
By zebrać moje zagmatwane myśli
Żegnajcie
Śpiewaj z mocą, proszę!
***
Cyrylica:
Окно - Okno
Шарф - Szarf
До свидания - Da swidanija
Не понимаю - Nie panimaju
Гoре не море, выпьешь до дна. - Gore nie more, wypijeś do dna.
лyна - luna
ворона - worona
Прощайте - Praszczajcie
Ranma 1/2, ED1 "Platonic Tsuranuite"
Tytuł: Platonic Tsuranuite (Bądźmy Platoniczni)
Wykonawca: Kaori Sakagami
Na życzenie Dagmary
Dare mo inai umibe ni anata to futari
Hashagi sugita toki ga shizumaru
Mukuchi ni natta hitomi ga naze ka kowai wa
Sora mo umi mo nami mo too no ku no
Ah Koyubi ga furete mo shooto shisou yo
Ai ga sodatsu made sukoshi matte
Kuchibiru no saryuu sotto haratte
Anata no me no naka no watashi o miru
Puratonikku o tsuranuite ne
Yakusoku yo
Puratonikku de tsuranuite ne
Anata ga suki
Fui ni furidashita ame Awatete futari
Michi no kuruma megake hashiru no
Ah Sonna ranbou ni ude o hiitara
Orete shimaisou yasashiku shite
Kokoro ga kimeru koto sono kotae wa
Mugen no nami dake ga shitteru no kamo
Puratonikku o tsuranuite ne
Ima wa mada
Puratonikku de tsuranuite ne
Itai kurai
Honto no koto ieba kisu gurai nara
Yurushite mo ii tte kanjite ita
Puratonikku o tsuranuite ne
Yakusoku yo
Puratonikku de tsuranuite ne
Anata ga suki
***
Z nikim innym na koniku morskim, tylko z tobą
Bawiliśmy się wtedy ale zaprzestaliśmy tego
Twe małomówne oczy trochę mnie przerażają
Niebo, morze i fale są daleko
Ach, nawet gdy dotykasz mnie małym palcem, robisz krótkie spieńcie w moim mózgu
Póki miłość nie rozkwitnie, poczekajmy trochę.
Delikatnie ścierając ziarenka pisaku z twoich ust
Widzę się w twoich oczach.
Bądźmy platoniczni
To obietnica!
Pozostańmy platoniczni
Kocham cię.
Nagle zaczyna padać i w pośpiechu
Biegniemy do samochodu przy drodze.
Ach, kiedy brutalnie ciągniesz mnie za ramię,
Ono zdaje się łamać – bądź delikatny.
Co zdecyduje moje serce, odpowiedź poznamy
Tylko przez nieskończone fale.
Bądźmy ciągle platoniczni
Na teraz
Pozostańmy platoniczni
Tak boleśnie jak się tylko da
Jeśli mam być szczera, gdy o mało co się nie pocałowaliśmy
Czułam, że udzielam ci na to pozwolenia.
Bądźmy platoniczni
To obietnica!
Pozostańmy platoniczni
Kocham cię.
Higurashi no Naku Koro ni, IM Satoko Houjo "Dear You ~Kind~"
Tytuł: Dear You ~Kind~ (Drogi Ty ~Życzliwość~)
Wykonawca: Hinaki Yukimiya
Na życzenie Hachi
Shinjite iru dakedo kokoro no hashikko de
Fuan ga sukoshi dake kage o otosu
Ano atatakasa ga zutto soba ni aru koto o
Utagawanakatta kodomo datta
Namida korae kuchibiru o gyutto kami
Tsuyoku natta to waraeru you ni
Douka sono te no taion ga uso de wa nai to oshiete hoshii
Yasashii koe de namae o yonde watashi o mou oite ikanaide
Negai inori nando mo sakenda
Dakedo koe wa todokanai
Ima wa tada katachi wa me ni mienai keredo
Itsu datte watashi o mamotte kureru
Anata no yasashisa wa hidamari ni tokete
Shiawase kiezu ni zutto soba ni iru
Kizukanai mono wa oosugite nakushita toki ni yatto wakaru
Beddo no naka de fuzakeatte anata no ude de nemuritai…
Itsuka mata anata to aeru sono toki wa
“Tadaima” tte waratte kami o nadete
Yumemiteru itsumo chiisa na kono basho de
Dakishimete kureru hi o matte iru
***
Wierzę ci ale na małą część mego serca
Niepewność rzuca cień
Byłam dzieckiem, które nie zwątpiło
W fakt, że ciepło będzie zawsze przy mnie
Powstrzymałam łzy oraz mocno zagryzłam wargi
I stałam się silna więc mogę się teraz śmiać
Proszę, chcę byś mi powiedział, że ciepło twoich rąk nie jest kłamstwem
Proszę, zawołaj mnie z życzliwością w głosie i już nigdy mnie nie zostawiaj
Życzenia, modlitwy, krzyczałam je wiele razy
Ale mój głos nie może cię dosięgnąć
Teraz po prostu nie mogę zobaczyć twej sylwetki
Ale zawsze mnie chronisz
Twoja życzliwość przetapia się w słońce
I jest zawsze przy mnie, nie niszcząc szczęścia
Jest zbyt wiele rzeczy, których nie zauważam, w końcu zrozumiałam stratę czasu
Leżąc z tobą w łóżku chcę z tobą żartować i chcę usnąć w twych ramionach…
Pewnego dnia znów będziemy mogli się spotkać; gdy to nastąpi
Powiedz proszę „Wróciłem”, uśmiechnij się i pogłaszcz moje włosy
Wciąż marzę, zawsze, w tym małym miejscu
Czekają na dzień w którym mnie obejmiesz
Myself; Yourself
Ten tytuł czeka na objęcie nad nim Patronatu!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!
OPENING
- Tears Infection
ENDING
- Kimi to Yozora to Sakamichi to
Myself; Yourself, ED "Kimi to Yozora to Sakamichi to"
Tytuł: Kimi to Yozora to Sakamichi to (Z tobą, z nocnym niebem, z drogą na zboczu)
Wykonawca: Kanako Itou
Na życzenie patryka
Boku-tachi wa sou, boku-tachi wa
Toomawari o suru no sa tada yozora o mitsumete
Nagai sakamichi o kudatta basho ni wa
Omoide to yoberu keshiki ga ari
Sore wa fushigi na mukashibanashi de
Kakikomareta fikushon no you ni
Omoigakenai futari no shinario
Toki wa tada todomarazu kioku o kizanda
Nee, kanashimi wa sou, kanashimi wa
Onaji muki ja nakute
Boku rashiku sou, kimi rashiku
Tada yozora o mitsumeru
Azayaka ni moyu Ah– Mabayui puraimu ga
Ima, hohoemikaeshita ano hi to chigau iro de…
Soko ni wa tashika ni futatsu no kage ga
Yume o katatteta mirai no chizu
Sore wa otogi no kuni no hanashi de
Gurimu sae mo yume ni minu you na
Kataritsukusenu kuuhaku no kyori ga
Hayasugite ososugite jidai o nageita
Nee, setsunasa ga sou, setsunasa ga
Kono sora o tobikoe
Boku jishin sou, kimi jishin
Sono “nanika” o kanjita
Shigusa ni utsusu Ah– Kokoro no sain ga
Ima, hyoujou o miseta ano hi to chigau iro de…
Nee, kanashimi wa sou, kanashimi wa
Onaji muki ja nakute
Boku rashiku sou, kimi rashiku
Tada yozora o mitsumeru
Azayaka ni moyu Ah– Mabayui puraimu ga
Ima, hohoemikaeshita ano hi to chigau iro de…
***
My, tak właśnie, my
Idziemy skrótem, po prostu patrząc nocne niebo
Miejsce w którym schodziłeś długą drogą na zboczu
Właśnie ta sceneria zwana jest “wspomnieniami”
To jest jak dziwny folklor
I wypełnione jest fikcją
To jest nasz nieplanowany scenariusz
Czas, nie zatrzymując się, po prostu wyrył moje wspomnienia
Hej, smutek, tak właśnie, smutek
Nie leży tam
Gdzie ja, tak właśnie, gdzie ty
Po prostu patrzymy w niebo
Olśniewająca pełnia, Ach–, która jasno błyszczy
Przed chwilą dopowiedziała mi uśmiechem, w innym kolorze niż tamtego dnia…
To pewne, że te dwa cienie
Są mapą przyszłości mówiącej snem
To wydaje się baśnią
A nawet tym, co Grimmom się nie śniło
Odległość od pustej przestrzeni milczenia
Rozpaczała nad zbyt wczesną, a już spóźnioną erą
Hej, cierpienie to, tak właśnie, cierpienie to
Przelatywanie nad tym niebem
Ja sama, tak właśnie, ty sam
Poczuliśmy to “coś”
Pieśń mego serca, Ach–, która odzwierciedla się w mych działaniach
Przed chwilą pokazała mi moją minę, w innym kolorze niż tamtego dnia…
Hej, smutek, tak właśnie, smutek
Nie leży tam
Gdzie ja, tak właśnie, gdzie ty
Po prostu patrzymy w niebo
Olśniewająca pełnia, Ach–, która jasno błyszczy
Przed chwilą dopowiedziała mi uśmiechem, w innym kolorze niż tamtego dnia…
Katekyo Hitman Reborn! , IM Ryohei "Hareta Sora Miagete"
Tytuł: Hareta Sora Miagete (Patrząc na słoneczne niebo)
Wykonawca: Hidenbou Kiuchi jako Ryogei Sasagawa
tatoeba me no mae ni taoreteru hito ga ite
te o sashinoberu no wa touzen de
sonna chiisana koto ga itsuka ookina wa ni natte yukeba ii
hoka no yatsu to onaji you ni dekinakute ii
muzukashiku kangaetemo kanarazu asu wa yatte kurundazo
"ganbare" tte kotoba wa shoujiki suki dewanai
atarimae no you ni daremo ga yatteru kara
demo kimi ga namida o yuuki ni kaereru nara
donna ni tookutemo nando mo sakebunda
hareta sora miagete kyokugen ookina koe de
ganbare!
hashittemo hashittemo GOORU wa mienai kedo
atomodori dekinai mainichi de
dakedo itsuka kagayaku mirai ni dareka no shirube to naru kara
yume mo katarenu otona ni naritaku wa nai
dare ga nanto ioutomo tatta ichido no jinsei nanda zo
"ganbare" tte kotoba wa shoujiki suki dewanai
atarimae no you ni daremo ga yatteru kara
demo kimi ga mayowazu mae ni susumeru nara
donna ni hanaretemo nandomo sakebunda
hareta sora miagete kyokugen ookina koe de
ganbare!
nidoto konai kono toki o chikara no kagiri yuku no da
"ganbare" tte kotoba wa shoujiki suki dewanai
atarimae no you ni daremo ga yatteru kara
demo kimi no egao o mou ichido mitai kara
donna ni tookutemo nando mo sakebunda
hareta sora miagete kyokugen ookina koe de
***
Jeśli ktoś upadnie na twoich oczach
Logiczne jest wyciągnąć rękę i pomóc
To taka drobna rzecz ale pewnego dnia mogłaby się stać wielkim cyklem
Nie musisz być taki dobry jak ci inni goście
Nie ważne ile byś kombinował ale jutro i tak nadejdzie
Tak szczerze to nie lubię wyrażenia “Daj z siebie wszystko”
Bo wszyscy to zrobili, to oczywiste
Ale jeśli potrafisz zmienić swoje łzy w odwagę
Będę to krzyczał mnóstwo razy nie patrząc na to jak daleko jesteś
Patrząc na słoneczne niebo, wyraziście głośnym głosem
Daj z siebie wszystko!
Biegnę I biegnę ale nie mogę zobaczyć mety
Każdy dzień przemija i nie może powrócić
Ale pewnego dnia w lśniącej przyszłości stanę się czyimś przewodnikiem
Nie chcę stać się dorosłym, który nie potrafi nawet mówić o marzeniach
Nie ważne co mówią inni, masz tylko jedno życie
Tak szczerze to nie lubię wyrażenia “Daj z siebie wszystko”
Bo wszyscy to zrobili, to oczywiste
Ale jeśli nie możesz iść naprzód jeśli tego nie powiem
Będę to krzyczał mnóstwo razy nie patrząc na to jak bardzo się rozdzieliliśmy
Patrząc na słoneczne niebo, wyraziście głośnym głosem
Daj z siebie wszystko!
Ta chwila już się nie powtórzy, żyj najlepiej jak potrafisz
Tak szczerze to nie lubię wyrażenia “Daj z siebie wszystko”
Bo wszyscy to zrobili, to oczywiste
Ale ponieważ chcę znów zobaczyć twój uśmiech
Będę to krzyczał mnóstwo razy nie patrząc na to jak daleko jesteś
Patrząc na słoneczne niebo, wyraziście głośnym głosem
Daj z siebie wszystko!
17 stycznia 2010
Katekyo Hitman Reborn!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!
OPENING
- Drawing Days (OP1)
- Boys & Girls (OP2)
- Dive to World (OP3)
- 88 (OP4)
- last cross (OP5)
- Easy Go (OP6)
- Funny Sunny Day (OP7)
- Listen to the Stereo (OP8)
ENDING
- Michishirube (ED1)
- One Night Star (ED2)
- Echo Again (ED3)
- Friend (ED4)
- Sakura Addiction (ED5)
- Stand Up! (ED6)
- Ameato (ED7)
- Cycle (ED8)
- Suberidai (ED9)
- Sakura Rock (ED10)
- Smile For... (ED11)
- Aoi Yume (ED12)
- Yume no Manual (ED13)
- Gr8 Story (ED14)
- Familia (ED15)
- Canvas (ED16)
IMAGE SONG
Solo
IM Lussuria
- IL SOLE (Watashi wa Taiyou)
IM Levi
- Raigeki no Levi
IM Belphegor
- Arashi no Ouji
- bloody prince
IM Squalo
- Requiem no Ame
- BREAK OUT
IM Mammon
- Maboroshi no Arcobaleno
IM Gola
- Hakai no Kuro Kumo
IM XANXUS
- Hokori Takaki Fundo
- FLAMING RAGE
IM Tsuna
- Mamorubeki Mono
- Drawing Days (OP1)
- Boys & Girls (OP2)
- Dive to World (OP3)
- 88 (OP4)
- last cross (OP5)
- Easy Go (OP6)
- Funny Sunny Day (OP7)
- Listen to the Stereo (OP8)
ENDING
- Michishirube (ED1)
- One Night Star (ED2)
- Echo Again (ED3)
- Friend (ED4)
- Sakura Addiction (ED5)
- Stand Up! (ED6)
- Ameato (ED7)
- Cycle (ED8)
- Suberidai (ED9)
- Sakura Rock (ED10)
- Smile For... (ED11)
- Aoi Yume (ED12)
- Yume no Manual (ED13)
- Gr8 Story (ED14)
- Familia (ED15)
- Canvas (ED16)
IMAGE SONG
Solo
IM Lussuria
- IL SOLE (Watashi wa Taiyou)
IM Levi
- Raigeki no Levi
IM Belphegor
- Arashi no Ouji
- bloody prince
IM Squalo
- Requiem no Ame
- BREAK OUT
IM Mammon
- Maboroshi no Arcobaleno
IM Gola
- Hakai no Kuro Kumo
IM XANXUS
- Hokori Takaki Fundo
- FLAMING RAGE
IM Tsuna
- Mamorubeki Mono
- Hareta Sora Miagete
- Mata Ashita!
IM Lal Mirch
- Burning Prayer
IM Mukuro
- Kienai Negai
- Kufufu no Fu
- Mata Ashita!
IM Lal Mirch
- Burning Prayer
IM Mukuro
- Kienai Negai
- Kufufu no Fu
- Hashire
- YELL
IM Byakuran
- Perfect World
- Parade
IM Irie
- No Control
IM Uri
- Kokoro ni Hoshi
IM Gamma
- Believe in You
IM Yamamoto
- Minna Suki Daze
- YELL
IM Byakuran
- Perfect World
- Parade
IM Irie
- No Control
IM Uri
- Kokoro ni Hoshi
IM Gamma
- Believe in You
IM Yamamoto
- Minna Suki Daze
- Ashita ni Mukatte
- Ame no Message
IM Dino
- Be More
IM Lambo
- Lambo-san no Yobou
IM Fran
- Special Illusion
IM Kikyo
- Kyouki no Hana
Grupowe
IM Gokudera & Yamamoto
- Oretachi no Yakusoku
- Ame no Message
IM Dino
- Be More
IM Lambo
- Lambo-san no Yobou
IM Fran
- Special Illusion
IM Kikyo
- Kyouki no Hana
Grupowe
IM Gokudera & Yamamoto
- Oretachi no Yakusoku
- Oretachi no JOY
IM Lambo & I-Pin
- Onemu Uta
IM Lambo & I-Pin
- Onemu Uta
- Tanoshiku na Chau Uta
IM Kyoko & Haru
- Best Friend!
IM Kyoko & Haru
- Best Friend!
- JUMP!
IM Vongola Family
School Rumble
Ten tytuł czeka na objęcie nad nim Patronatu!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!
OPENING
- Scramble (OP1)
- Umi no Otoko wa yo (OP2)
- Sentimental Generation (Ni Gakki OP)
ENDING
- Onna no Ko♥Otoko no Ko (ED1)
- Hatenkou Robo Dojibiron no Theme (ED2)
- School Rumble 4 Ever (ED3)
- Ginga Ensen '05 (OVA ED)
- Kono Namida ga Aru Kara Tsugi no Ippo to Naru (Ni Gakki ED1)
- Futari wa Wasurechau (Ni Ggakki ED2)
IMAGE SONG
Solo
IM Sarah Adiemus
- Best Friend
- Poka Poka
IM Takano Akira
- Boy
- Kokoro no Michi
IM Sawachika Eri
- Feel My Feeling
- DEPENDENCE
IM Tsukamoto Tenma
- He Stands the Rain
- Suteki na Yokan
- School Heaven
IM Harima Kenji
- Kimi e~Kaze ni Nosete~
- Chance Daze!
IM Lala Gonzales
- Luchador
IM Mikoto Suou
- Loving You
- The Super Girl has the Super Heart
- Love ∞
IM Ichijou Karen
- Mainichi ga Rendez-vous
IM Tsukamoto Yakumo
- Yuugao
- Never Alone
Grupowe
IM Tenma & Yakumo Tsukamoto
- Daisuki to Dakishimete Tobu Song
INSERT
- Koi no Kimochi
- Amai Yume
- Feel Like A Girl
- 17's Heart
- Closer
- Distant Love
- Infinity
- Punk Bung Heart
- Sentimental
- Suki Dakara
- Toshokan no uta
- Girls Can Rock
- Love & Peace
Katekyo Hitman Reborn, IM Mammon "Maboroshi no Arcobaleno"
"Arcobaleno Iluzji"
Wykonawca: Rumi Shishido jako Mammon
Ans. k.kloskowicz
Yuujou mo doryoku mo iranai
Eikou wa kane de kau mono sa
Kane no aru yatsu wa minna BOKU no tokoro ni oide
Subete BOKU ga ubatte ageru yo
Yume no aru yatsu wa minna BOKU no tokoro ni oide
Subete BOKU ga maboroshi ni kaeru yo
Kowagaru koto nantenai yo
Misete ageru itsuwari afureta sekai
Yuujou mo doryoku mo iranai
Eikou wa kane de kau mono sa
Yuujou mo doryoku mo gennei
Eikou no maboroshi hamareba kokochiyosa ni
Teikou nante minna muda sa
MANUKE zurashita yatsura BOKU no tokoro ni oide
Motto MANUKE zura saseteyaru yo
Noroi ni obieru yatsura BOKU no tokoro ni oide
BOKU no doryoku misete ageyou
Norowareta akanbou ARUKOBAREENO sa
Oshaburi sore ga akashi
Hokori kake tatakau wa oroka
Tatakai wa houshuu ga subete
Kurikaesu onaji jinsei wo
Nandodemo sore ga noroi nara
Nukedasu tame BOKU wa kane atsumeru
Yuujou mo doryoku mo iranai
Eikou wa kane de kau mono sa
Yuujou mo doryoku mo gennei
Eikou no maboroshi hamareba kokochiyosa ni
Teikou nante minna muda sa
Hn, muda dayo!
***
Niepotrzebne mi przyjaźń czy umiejętności
Sławę można sobie kupić
Chodźcie do mnie jeśli macie jakieś pieniądze
Wydrę wam je wszystkie
Chodźcie do mnie jeśli macie jakieś marzenia
Zmienię je wszystkie dzięki iluzjom
Nie ma się czego bać
Pokażę ci nieprawdziwy świat
Niepotrzebne mi przyjaźń czy umiejętności
Sławę można sobie kupić
Przyjaźń i umiejętności są iluzją
Oddać się wspaniałej iluzji - jakie przyjemne uczucie
Opór na nic się nie zda
Chodźcie do mnie ze swoimi głupimi minami
Sprawię, że staną się jeszcze głupsze
Przeklęte dziecko, Arcobaleno*
Smoczek to dowód
Duma z walki jest głupia
Walczy się tylko dla nagrody
Znów to samo życie
Nieważne ile razy - to klątwa
By się od niej uwolnić, gromadzę pieniądze
Niepotrzebne mi przyjaźń czy umiejętności
Sławę można sobie kupić
Przyjaźń i umiejętności są iluzją
Oddać się wspaniałej iluzji - jakie przyjemne uczucie
Opór na nic się nie zda
He, to wam nic nie da!
***
* wł. "tęcza". Jestem pewna, że żadna grupa skanlacyjna tego nie przetłumaczyła!
Katekyo Hitman Reborn!, IM Squalo ".Requiem no Ame"
"Rekwiem Deszczu"
Wykonawca: Takahashi Hiroki jako S. Squalo
Ans. k.kloskowicz
Voooooooiii!
Yami kirisaku shougeki no kiba
Kage matoishi senketsu no BEERU
Tatakai ni yudaneshi sadame
Mou daremo tomerare wa shinai
Kaze sakamaki zetsubou wo yobu
Sora koboreshi itsuwari no ame yo
Tatakai wa chi shio ni mamire
Ore no se ni shikabane ga tsuzuku
Tooi ashita no kioku sono ikari hokori no kotoku
Tooi kinou no chikai omae ni tsuiteikuto kimeta
Voooi, jamasuru kasu wo tatakiru
Sono mama kisama oroshitearuze
Ugokidashitara tomarane
Shinzo wo kirekizandearu
Ore wa SUKUAARO, SUPERUBII SUKUAARO da!
Yoru ugomeku nikushimi no kai
Koe sasayaku kanashimi no uta wo
Tatakai ni owari wa konai
Tomattara ore wa ikirarenu
Tooi ashita no kioku senjou ni nagareta inochi
Tooi kinou no chikai arai nagasu REKUIEMU no ame
Tooi ashita no kioku sono ikari hokori no kotoku
Tooi kinou no chikai omae ni tsuiteikuto kimeta
***
Vooooooooii!!
Rozcinam ciemność szponem jak pocisk
Podążam za cieniem - dzwon pokryty świeżą krwią
Oddać się walce - to moje przeznaczenie
Nikt nie może mnie już powstrzymać
Powiewający wiatr wysyła zaproszenie rozpaczy
Fałszywy deszcz rozlewa się na niebie
Walka pełna krwi;
Zwłoki śledzące każdy mój krok
Odległe wspomnienia o jutrze, furia to duma
Odległa przysięga z wczoraj - zdecydowałem za tobą podążać
Voooi, zmiotę tego słabeusza z drogi
Wezmę się za ciebie tak jak stoję
Ruszę się i nie powstrzymasz mnie
Totalnie odetnę ci łeb
Jestem Squalo. Superbia Squalo!
Czołgam się przez otchłanie, morze nienawiści
Szepty, żałosna pieśń smutku
Ta walka nie ma końca
Nie przeżyję jeśli ktoś mnie zatrzyma
Odległe wspomnienia o jutrze, krew przelana na polu walki
Odległa przysięga z wczoraj, oczyszczający rekwiem deszczu
Odległe wspomnienia o jutrze, furia to duma
Odległa przysięga z wczoraj - zdecydowałem za tobą podążać
Green Green, OP "Guri Guri"
Wykonawca: Sato Hiromi
Ans. Mleko
Asa no mezame
Sou mainichi deep choppiri tsuraine
Kimi no mune no naka fukurandeku meibii
Mou shonbori kao miteran nai yo beibii
Kakaeteru yume wa
Kanaenakya uso ni naru yo
Demo bonyari ashimoto mitetara
Ki ga tsukya shinai yo suupaa chansu
Yuuki dashite
Hora
Hey Boys Hey Girls
Unmei no deai yokan suru
Midori no kigi no kaori
Dakara
Hey Boys Hey Girls
Haato tsukamu takara o motome
Yukute ni naniga atte mo
Mae ni susume
Yume no tsuzuki wa
Sou nando mo mirerya kurou wa shinai yo
Kimi no mune no naka bakuhatsu suru meibii
Mou tomare nante iwanai yo ne beibii
Dou shiyou ashita
Dame datta kinou
Demo sonna ni nayande itara
Torisugichau yo haipaa chansu
Genki dashite
Hora
Hey Boys Hey Girls
Haato tsukamu takara o motome
Mienai asu o sagasu
Dakara
Hey Boys Hey Girls
Fuan nante iidasu mae ni
Noizu o hajikitobashite
Futari susume
Sou ikatsuku noizu wa ki ni sezu
Jibun no omou michi o mae ni susume
Hora
Hey Boys Hey Girls
Haato tsukamu takara o motome
Mienai asu o sagasu
Dakara
Hey Boys Hey Girls
Kujikechai sona tsurai dekigoto
Yukute ni machi kamaetemo
Futari koeru
***
Budzę się rankiem
Fiu, każdy wydaje się w jakiś sposób druzgocący, co?
Może w środku twoje serce rośnie
Przygnębienie i tak już cię dopadło, bo nie przejrzałeś co leci w telewizju, kotku
Ściskając marzenie
Skłam tak byśmy oboje uwierzyli
Ale jakiś idiota z tego skorzysta
Pomyśli sobie "Rany, przegapił taką okazję!"
Odważny jest, że tak szasta pieniędzmi
uważajcie!
Hej Chłopaki! Hej Dziewczyny!
Przeznaczenie ostrzega, że miłość jest jak spektakl
Pachniesz zielono
I dlatego
Hej Chłopaki, Hej Dziewczyny!
Na twoje żądanie niedługo będziesz trzymał w rękach ten skarb
A tu jeszcze coś do spotkania po drodze
Zanim udzielę ci rady
Marzenie w głębi morza
No weź, nie przyglądaj się tak, jest w porządku
Może twój zbłąkany kot był na tyle wściekły, że eksplodował
Miał nadzieję, że wreszcie z tym skończysz, ale nie powiedział tego głośno, skarbie
Ale wiesz, nie wierzę w jutro
Komunikat był do bani
Ale to dobrze, że przydarzają się nam takie rzeczy, nie? Bo właśnie one dają niesamowitą szansę
Ukazując przy tym zarozumiałość
Uważajcie!
Hej Chłopaki, Hej Dziewczyny!
Serce demoralizuje się przez straty
Oraz gdy nie spotka szczęścia
Dlatego
Hej Chłopaki, Hej Dziewczyny!
Zanim zrobi wam się nieswojo
Posłuchajcie tej parki
I nie upijajcie się*
Nie potrzebujesz lecieć sobie gdzieś gdy myślisz, że jeszcze nie wiadomo
Zanim udzielę ci rady
Uważajcie!
Hej Chłopaki, Hej Dziewczyny!
Serce demoralizuje się przez straty
Oraz gdy nie spotka szczęścia
Dlatego
Hej Chłopaki! Hej Dziewczyny!
Jeśli odwaga tak rozdziera serce
To będzie magiczna póki
Zakochani nie zaczną o dbać o siebie nawzajem
***
* Albo ta piosenka jest taka... fajna :D albo ja mam lewy tekst.
EDIT. Podejście drugie. Wiecie co? NIEWAŻNE.
16 stycznia 2010
Bleach, OP10 "Shoujo S"
"Dziewczyna S"
Wykonawca: Scandal
sakki made to itteru koto chigau ja nai
chotto dake sugao miseta keredo
zutto IRA IRA IRA IRA shite wa
atashi o MONO mitai ni atsukatte
sakki made to itteru koto chigau ja nai
dareka no sei ni shite wa nige kakureshiteru hibi
ATE ni naranaiwa I'm sorry toriaezu SAYONARA
anata ga inai to IYA IYA tte ieru wagamama
(zutto kienai you ni kesanai you ni)
aijou yuujou shiritai koto wa nande mo
(aimai sugite wakaranai yo)
itsuka kokoro no oku no DOA o tataku anata o matteiru
sakki kara jibun no koto bakkari janai
chotto gurai kizutsuite mitara
sou yatte yasashii kotoba de goma kasanai de
shinjirarenai wa kakko tsukenai de yo
nannen tatte mo itsu ni natte mo yamenai de
atashi ga inai to DAME DAME tte itte sunao ni
(motto hoshigatte yo tsuyogaranai de)
ai no zanzou yume miru shoujo ESUKEEPU
(tsukamattari nige kittari)
itsuka kokoro no KAGI o kowasu you na
anata ga inai to IYA IYA tte ieru wagamama
(zutto kienai you ni kesanai you ni)
aijou yuujou shiritai koto wa nande mo
(aimai sugite wakaranai yo)
itsuka kokoro no oku o daite kureru anata o matteiru
hoka ni wa nani mo iranai ya IYA IYA
ashita mo shinjiteitai ya IYA IYA IYA IYA IYA IYA
***
Przedtem mówiłeś chyba coś innego, no nie?
W moim zachowaniu niewiele jest szczerości
Wkurza mnie, że wiecznie traktujesz mnie jak rzecz
Przedtem mówiłeś chyba coś innego, no nie?
To nie moja wina, że wiecznie uciekam gdzieś się schować
Na niczym nie mogę polegać
Wybacz, ale teraz to ja mówię "na razie"
Egoistycznie mogłabym powiedzieć, że nie chcę byś odchodził
(nie chcę byś odchodził, nie pozbędę się ciebie)
Przyjaźń albo kochanie - chcę wiedzieć na pewno
(to takie niejasne i nie rozumiem)
Moje serce czeka aż zapukasz do jego drzwi
Czy ostatnio to nie tak, że liczysz się tylko ty?
Może teraz sam pocierpisz dla odmiany?
Nie czaruj mnie tu słodkimi słówkami
Nie wierzę ci, nie próbuj mnie zwieść
Nieważne ile to zajmie, nie poddawaj się
Twierdzisz, że mnie potrzebujesz
(Mów do mnie jeszcze, nie bądź taki twardy)
Dziewczyna ucieka w sny o pozostałościach miłości
(wiecznie wpadam w tą pułapkę, wiecznie uciekam)
Któregoś dnia klucz do mego serca pęknie...
Egoistycznie mogłabym powiedzieć, że nie chcę byś odchodził
(nie chcę byś odchodził, nie pozbędę się ciebie)
Przyjaźń albo kochanie - chcę wiedzieć na pewno
(to takie niejasne i nie rozumiem)
Wnętrze mojego serca czeka aż je obejmiesz
Niczego więcej mi nie trzeba
Chcę po prostu wierzyć w to co przyniesie jutro
Bleach, ED20 "Mad Surfer"
"Szalony Surfer"
Wykonawca: Kenichi Asai
Tylko 1/4 tych słów jest śpiewana. Reszta została napisana dla hecy.
***
DORAIBUGI GARUZUTATOU pasapasa no kami
HAIESU DASSHUBODO ashi nagedashite
DAUNTAUN nukedashite betsu sekai e Yes Worry
GANG a Boy HEDDOSHIEKU Big Wave Power
Somebody get me a Love Somebody get me a Wild
I love your deadly Hair I love your deadly Wild
Just Rozy You got crazy
Bad Days nagasute te shizen ni kaesu Rock BiBi
NACHURARU shikou no ore tachi na no sa
Somebody get me a Love Somebody get me a Wild
I love your deadly Hair I love your deadly Wild
Sphinx Rose RUDEI Living alone Hey
Sweet Days Sweet Girls Sweet Smoke Break Chain
and Ruby Breakfast BLT Joe Perry
yamagoya sodachi no ore tachi dakara
yakeni yakeni Oh Rolling
Somebody get me a Love Somebody get me a Wild
I love your deadly Hair I love your deadly Wild
Somebody get me a Love Somebody get me a Wild
I love your deadly Hair I love your deadly Wild
Nobody living alone Nobody living alone
***
Dry boogie, jej tatuaże i kompletnie wysuszone włosy
Kierownica w ciężarówce, wyciągnięte nogi
Wymykam się ze śródmieścia i wślizguję w inny świat: tak, martwię się
Weź chłopaka, potrząśnij głową, potężna fala mocy
Niech ktoś da mi kogoś do kochania. Niech ktoś da mi trochę dzikości.
Masz zabójcze włosy - uwielbiam to. Jesteś zabójczo dzika - uwielbiam to.
No po prostu jak róża. Oszalałaś.
Odrzucam przykre dni i pozwalam im naturalnie powrócić - Rock BiBi
Tak my to tutaj robimy
Niech ktoś da mi kogoś do kochania. Niech ktoś da mi trochę dzikości.
Masz zabójcze włosy - uwielbiam to. Jesteś zabójczo dzika - uwielbiam to.
Sphinx Rose, Rudy, żyję sobie sam, hej!
Słodkie czasy, słodkie dziewczyny, słodki dym, pęknięte łańcuchy
I rubin, śniadanie, BLT, Joe Perry
To przez dorastanie w górach jestem
Taki zrozpaczony, och, jedziemy dalej
Niech ktoś da mi kogoś do kochania. Niech ktoś da mi trochę dzikości.
Masz zabójcze włosy - uwielbiam to. Jesteś zabójczo dzika - uwielbiam to.
Niech ktoś da mi kogoś do kochania. Niech ktoś da mi trochę dzikości.
Masz zabójcze włosy - uwielbiam to. Jesteś zabójczo dzika - uwielbiam to.
Nikt nie żyje sam; Nikt nie jest sam!
Subskrybuj:
Posty (Atom)