26 marca 2009
Bleach, ED1 "Life is like a boat"
Tytuł: Life is like a boat (Życie jest jak łódź)
Wykonawca: Rie Fu
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who’s gonna comfort me, and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
tooku de iki o shiteru toomeini natta mitai
kurayami ni omoe dakedo mekakushisareteta dake
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sonohate made
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
hito no kokoro wa utsuriyuku nukedashitakunaru
tsuki wa mada atarashii shuuki de funeo tsureteku
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong
tabi wa mada tsuzuiteku odayakanahi mo
tsuki wa mada atarashii shuuki de funeo terashidasu
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sonohate made
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
unmei no fune o kogi nami watsugi kara tsugi e to watashi-tachi o shou kedo
sore mo suteki na tabi ne doremo suteki na tabi ne
***
Nikt nie wie kim naprawdę jestem
Nigdy wcześniej nie czułam tej pustki
I jeśli kiedyś będę potrzebowała kogoś by iść dalej
Kto mnie pocieszy i doda mi sił?
Wszyscy wiosłujemy w łodzi przeznaczenia
Fale wciąż nadchodzą i nie możemy uciec
Ale jeśli kiedyś zgubimy się na naszym kursie
Fale poprowadziły by Cię do kolejnego dnia
Oddycham w dalekim, to jakbym stawała się przezroczysta
I chociaż myślę, że jestem w ciemności, mam tylko zawiązane oczy
Ofiarując tę modlitwę,czekam nadejścia nowego dnia
Dopóki poranek nie zatrzyma migotania na morzu
Nikt nie wie kim naprawdę jestem
Może po prostu nic ich to nie obchodzi
Ale jeśli kiedyś będę potrzebowała kogoś by iść dalej
Wiem, że poszedłbyś ze mną i dodał mi sił
Ludzkie serca są zmienne, chcąc się wydostać
Księżyc wchodząc w każdą następną fazę ciągle prowadzi łódź
I zawsze kiedy widzę twoją twarz
Ocean wznosi się do mojego serca
Sprawiasz, że chcę szybciej wiosłować, i niedługo
Zobaczę brzeg
Och, widzę brzeg
Kiedy zobaczę brzeg?
Chcę żebyś wiedział kim naprawdę jestem
Nigdy nie myślałam, że poczuję to wobec ciebie
I jeśli kiedyś będziesz potrzebował kogoś by iść dalej
Pójdę z tobą i będę dodawać ci sił
Moja podróż wciąż trwa, nawet w tych spokojnych dniach
Księżyc wchodząc w każdą następną fazę ciągle opromienia łódź
Ofiarując tę modlitwę, czekam nadejścia nowego dnia
Dopóki poranek nie zatrzyma migotania na morzu
I zawsze kiedy widzę twoją twarz
Ocean wznosi się do mojego serca
Sprawiasz, że chcę szybciej wiosłować, i niedługo
Zobaczę brzeg
Wszyscy wiosłujemy w łodzi przeznaczenia, fale wciąż nadchodzą i nie możemy uciec
To też jest piękna podróż, prawda? Każda podróż jest piękna, prawda?
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz