28 marca 2009

Mermaid Melody, Lucia's Song "Koi wa Nandarou"



"Czym, tak właściwie, jest miłość?"
Wykonawca: Asumi Nakata jako Nanami Lucia



Kiite mune no hajikete tobichiru nan darou
Furete mune no chiisaku moeteru atsui honou konna kimochi hajimete na no yo

Utaidashitara tomaranai odoridashitara tomaranai
Modorenai magarenai suki ni narazu ni irenai

Aoi umi ni oyogu SANGO no himitsu tsugeru koi wo shitta no
Atashi motto utaitsudzukeru kono mune no tokimeki wo ageru

Kiite mune no sasayaki atteru nan darou
Wakaru? Mune no tokimeki nureteru nagai kami to sonna kimochi wakatteru deshou

Miteiru dake ja tsumaranai matteru dake ja kidzukanai
Susumenai IYA ja nai konya futari de neyou yo.

Fukai umi ni nemuru shinju no himitsu tsugeru yume wo miyou
Atashi kitto koi shitsudzukeru kono KOKORO naninokamo ageru

Hashiridashitara tomaranai aishitarinai uso ja nai
Sorasanai hanarenai ima wa hitori ni narenai

Shiroi nami ni oyogu ningyo no himitsu tsugeru ai wo kureta
Atashi kitto koi shitsudzukeru kono KOKORO tokimeki wo ageru

Shiroi nami ni oyogu ningyo no himitsu tsugeru ai wo kureta
Atashi kitto utaitsudzukeru kono kimochi tokimeki wo ageru

***

Gdy słucham mego serca, ono wydziera się z mojego wnętrza i lata wkoło, co to ma znaczyć?
Gdy dotykam mego serca to tak jakbym dotykała płomyk płonącej namiętności; pierwszy raz coś takiego czuję!

Nie przestanę śpiewać! Nie przestanę tańczyć!
Nie mogę zawrócić! Czy odwrócić się! Zawsze potrzebowałam miłości - nie śmiem zaprzeczyć!

Pływam wkoło rafy koralowej w błękitnym morzu; pozwól, że zdradzę ci moją tajemnicę - lekcję miłości
Będę śpiewać tak długo, aż przejmiesz podniecenie płynące z mego serca

Słucham swego serca i słyszę szept: co to może być...?
Wiesz co? Podniecenie w moim sercu przelało się na mnie całą aż po końcówki włosów; na pewno znasz to uczucie

Tylko wydaję się taka nudna - jeśli będziesz tylko czekał to się nie przekonasz
Nie możesz iść dalej. Nie możesz odmówić. Więc śpijmy dziś razem.

Pozwól mi zdradzić ci tajemnicę gdy moja perła będzie spała głęboko w morzu a my będziemy marzyć
Będę tak długo kochać JEGO póki nie oddam mu całego swego serca

Nie przestanę biec. Nie przestanę kochać. To nie jest kłamstwo
Nie odwrócę wzroku. Nie zostawię cię. Nie mogę być teraz sama

Pozwól mi zdradzić ci tajemnicę syreny pływającej pośród białych fal; ona podarowała mi miłość
Będę tak długo kochać JEGO póki nie przejmie podniecenia płynącego z mego serca

Pozwól mi zdradzić ci tajemnicę syreny pływające pośród białych fal; ona podarowała mi miłość
Nie przestanę śpiewać dopóki te wspaniałe uczucia nie ogarną również ciebie

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz