26 marca 2009

Bleach, IM Byakuya&Rukia "Listen to ONE Story"


"Posłuchajcie JEDNEJ Historii"
Wykonawcy: Orikasa Fumiko jako Kuchiki Rukia & Okiayu Ryoutaro jako Kuchiki Byakuya
Zaległy request for: Asta


----

Pozostawiłam oznaczenia: [R] = Rukia, [B] = Byakuya. [R&B] oznacza oczywiście partie w duecie (bo jakby się zastanowić to R dla Razem nie daje rady. Tak samo jak B dla Both...).

----

[R] kikoete kikoete nariyamanu no nara
shinjite susunde kokoro no sakebi wo
namida no omosa de kuzuresou ni nattemo
mou ichido mou ichido kao o agete

[R&B] sekai ni senaka o muketa toshite mo
jibun ni tsujinu uso ni kurushimu

[B]ware-ware wa namida o nagasu bekidawa nai
sore wa kokoro ni taisuru nikutai no haiboku de ari
ware-ware ga kokoro to iu mono wo
moteamasu sonzai de aru to iu koto no
shoumei ni hokanaranai kara da

[R]kikoete kikoete nariyamanu no nara
[B] kokoro wo
[R] shinjite susunde kokoro no sakebi wo
[B] sorasazu
[R] namida no omosa de kuzuresou ni nattemo
[B] misuero
[R] mou ichido mou ichido
[B]mou ichido
[R&B] kao o agete

[R&B] kesenai itami wa kakuseru keredo
kanjiru soko ni aru kioku to tomo ni

[B] ware-ware wa namida o nagasu bekidawa nai
sore wa kokoro ni taisuru nikutai no haiboku de ari
ware-ware ga kokoro to iu mono wo
moteamasu sonzai de aru to iu koto no
shoumei ni hokanaranai kara da

[R] hikatte hikatte mabushisugiru kara
[B] kokoro wo
[R] terashite mezashite kokoro no ari ka wo
[B] yurasazu
[R] namida o moyashite chikara ni kaetara
[B] miwatase
[R] mou ichido mou ichido
[B] mou ichido
[R&B] kao o agete

[R] tatoeba ikuse no kanashimi ni deai
[B] uketome
[R] karamaru omoi o furi hodoite yuki
[B] kakaezu
[R] namida no omosa de tomarisou ni nattemo
[B] hitotsu no
[R] hitotsu no kokoro o
[B] kokoro o
[R&B] sumase

[R]kikoete kikoete nariyamanu no nara
[B] kokoro wo
[R] shinjite susunde kokoro no sakebi wo
[B] sorasazu
[R] namida no omosa de kuzuresou ni nattemo
[B] misuero
[R] mou ichido mou ichido
[B]mou ichido
[R&B] kao o agete


***

[R] Usłysz je, usłysz je* - dzwonienie bez końca
Pełen wiary krzyk serca przybiera na sile;
Prawie milknie pod ciężarem łez
Jeszcze raz, jeszcze jeden raz unieś wysoko twarz

[R&B] Odwracam się od świata,
By samotnie cierpieć z powodu kłamstwa, którego sam(a) nie rozumiem

[B] Nie powinniśmy ronić łez
Gdyż będą one oznaczać klęskę naszych ciał dla naszych serc
Dlatego też jest to dowód,
Iż naszych serc
Nie jesteśmy w stanie kontrolować

[R] Usłysz je, usłysz je - dzwonienie bez końca--
[B] Serce...
[R] Pełen wiary krzyk serca przybiera na sile--
[B] Nie mogę zawrócić...
[R] Prawie milknie pod ciężarem łez--
[B] Upewnij się...
[R] Jeszcze raz, jeszcze raz--
[B] Jeszcze raz...
[R&B] Unieś wysoko twarz

[R&B] Ból nie do wymazania można skryć,
Ale wciąż go doświadczamy tak jak wspomnienia mu towarzyszącemu

[B] Nie powinniśmy ronić łez
Gdyż będą one oznaczać klęskę naszych ciał dla naszych serc
Dlatego też jest to dowód,
Iż naszych serc
Nie jesteśmy w stanie kontrolować

[R] Świeć, świeć bardziej niż oślepiająco--
[B] Serce...
[R] Oświetlający zakątek serca--
[B] Nie mogę się wahać...
[R] Jeśli łzy spłoną i zmienią w siłę--
[B] Mogę obserwować...
[R] Jeszcze raz, jeszcze raz--
[B] Jeszcze raz...
[R&B] Unieś wysoko twarz

[R] Na przykład smutki wielu prądów mogą spotkać się przypadkiem--
[B] Zatrzymaj wiatr...
[R] Rozdziel splątane emocje i idź--
[B] Nie zatrzymuję...
[R] Ciężar łez znacznie zelżał--
[B] Jedno...
[R] Jedno serce--
[B] Serce...
[R&B] Może być czyste

[R] Usłysz je, usłysz je - dzwonienie bez końca--
[B] Serce...
[R] Pełen wiary krzyk serca przybiera na sile--
[B] Nie mogę zawrócić...
[R] Prawie milknie pod ciężarem łez--
[B] Upewnij się...
[R] Jeszcze raz, jeszcze raz--
[B] Jeszcze raz...
[R&B] Unieś wysoko twarz

***

* dosł. "Jeśli można je usłyszeć"

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz