17 kwietnia 2009

Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan

Ten tytuł czeka na objęcie nad nim Patronatu!
Chcesz pomóc? Jeśli wiesz o jakimkolwiek Image bądź innych utworach, o których ja nie wiem: pisz!

OPENING
- Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan (OP)
- Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan 2007 (2 OP)

ENDING
- Survive (ED)
- Bokusatsu Ondo de Dokuro-chan (2 OP)

3 komentarze:

  1. "Bokusatstu" znaczy mniej więcej "zatłuc na śmieć", a "tenshi- anioł" Więc można tytuł przetłumaczyć jako "Bijący na śmierć anioł Dokurou-chan".
    P.S. Czy nie lepiej by brzmiało w kawałku z 1 openingu:
    To obrzydliwe, nie rób tego,
    Idioto, Idioto
    Nie patrz tak na mnie,
    Proszę!
    zamienić "Idiotę" na "Głupi" lub "Głupek"
    Ale to tylko moje osobiste odczucie

    OdpowiedzUsuń
  2. Olga, to jest tłumaczenie "ręczne". Fandom Dokuro-chan jest dość duży (nie wiem jakim cudem) dlatego zapewne utarła się jakaś nazwa "oficjalna". Albo właśnie w ogóle się nie utarła i fandom używa "Bokusatsu Tenshi". A jeśli tłumaczenie jest po prostu głupie (tudzież nie idzie z tego wysmażyć czegoś dobrze brzmiącego) to lepiej zostawić oryginał. Właściwie "Bokusatsu Tenshi" może z powodzeniem figurować jako nazwa własna.

    Ciara

    OdpowiedzUsuń
  3. "Baka" ma tak szerokie znaczenie, że i "idiota" i "głupek" pasują. Mi bardziej osobiście pasował "idiota".
    Taka wolność tłumaczenia. ;)

    OdpowiedzUsuń