7 kwietnia 2009
Naruto: Shippuuden, ED7 "Long Kiss Goodbye"
Tytuł: Long Kiss Goodbye (Długi pocałunek na do widzenia)
Wykonawca: Halcali
Na życzenie sakury90, Lunatyczki i Kiki
Konda waitsu aeru ka nante
Sonna kaoshite yoku ierutte
Omotteta yo nande darou
Nani mo ki ni naranai FURIshite
Ii wake suru nara kikou sama de
Tsunagatte taikara
Mou kao mo mitakunai megurokawazoi
Arienai tenkai odoru KEETAI
GOODBYE MEERU naraba wasuretai
“Hold me tight” but “dokka kietai”
Anytime shiberisugi no KY
Chirari miseru tsuyogari na “I cry”
Namida no kouka wa dore kurai?
Watashi na ri ni “ai saretai” afureru no ni kimi ga mienai
Nido to kimi no aenai sonna ki ga suru n da…
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
Uso demo ii no ni “ikanai demo” ienai yo
Kushami suru to deru hen na koeto
Kusha kusha ni warau BUSAIKU na kao
Tomaranai ase me wo kosuru kuse
Dou setsu maranai AITSU no tokusei
Nitemo nitsukenai futari no SUTAIRU
Muda ni Shy SENSU wa yayanai
Uso tsuku toki no fukumi warai
UZAI tokku ni BAREBARE mendokusai
Tamatama kareshi gai nai TAIMINGU de
Hima tsubushi teido no koi tte
Tomodachi ni mo ii wakeshitete
Masaka watashi ga oikaketeru…nande?
Tsumaranai JOOKU wa ittsumo kudoku
Douko made mo tsuzuku aki aki na TOOKU
Sono tabi ROKKU konda wa watashi kara Knock
Watashi na ri ni “ai saretai” afureru no ni kimi ga mienai
Nido to kimi no aenai sonna kid ga suru n da…
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
Uso demo ii no ni “ikanai demo” ienai yo
Nigitteta te ga hanaretara
Kimi wa itsuka wasurechau no?
Watashi no koto
Watashi na ri ni “ai saretai” afureru no ni kimi ga mienai
Nido to kimi no aenai sonna kid ga suru n da…
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
Uso demo ii no ni “ikanai demo” ienai yo
***
„Ile minie zanim znów się zobaczymy?”
Co sprawia, że myślę, iż
Mówisz to z taką wesołą miną?
Udaję, że nic mnie nie obchodzi
Do rana będę słuchać twoich wymówek
Ponieważ chce byśmy byli połączeni
Nie chcę już widzieć twojej twarzy wzdłuż rzeki Meguro
Nic z tego nie będzie; moja komórka tańczy
Jeśli to pożegnalny mail* chce o tym zapomnieć
„Przytul mnie mocno” ale „chcę zniknąć”
Zawsze kiedy gadasz za dużo nawet nie zauważasz
Pozwolę ci zobaczyć, że „płaczę” udając, że jestem silna
Jak dobrze te łzy na ciebie zadziałają?
Myśl „chcę być kochana” wypełnia mnie ale nie widzę ciebie
Po prostu nienawidzę tego uczucia, że już nigdy cię nie zobaczę…
Chcę ci to powiedzieć ale nie mogę znaleźć właściwych słów
Może lepiej, że kłamię ale nie mogę powiedzieć nawet „nie odchodź”
Dziwny głos, który ma gdy kicha
Jego wykręcona twarz gdy się śmieje
Jego nawyk do tarcia oczu gdy się poci
Nie ważne z której strony patrzysz jego osobowość jest nudna
Nasze style nie są podobne
Jego bezużyteczna nieśmiałość troszeczkę w złym smaku
Jego ironiczny uśmiech gdy kłamie jest wkurzający
Zauważyłam to lata temu, to upierdliwe
Po prostu nie miałam akurat wtedy chłopaka
Dla mnie to był związek dla zabicia czasu
Wszystkie te wymówki powtarzałam przyjaciołom
Niemożliwe, że go ścigałam… nie?
Próbował pozyskać mnie nudnymi dowcipami
Jestem już chora od jego ciągłego gadania
Zawsze zamykałam przed nim drzwi a teraz ja to ja pukam
Myśl „chcę być kochana” wypełnia mnie ale nie widzę ciebie
Po prostu nienawidzę tego uczucia, że już nigdy cię nie zobaczę…
Chcę ci to powiedzieć ale nie mogę znaleźć właściwych słów
Może lepiej, że kłamię ale nie mogę powiedzieć nawet „nie odchodź”
Gdy puścisz mą dłoń
któregoś dnia zapomnisz?
O mnie?
Myśl „chcę być kochana” wypełnia mnie ale nie widzę ciebie
Po prostu nienawidzę tego uczucia, że już nigdy cię nie zobaczę…
Chcę ci to powiedzieć ale nie mogę znaleźć właściwych słów
Może lepiej, że kłamię ale nie mogę powiedzieć nawet „nie odchodź”
***
*W Japonii zamiast SMSów używa się mailów wysyłanych na z komórki na komórkę. Ogólnie rzecz biorąc cel mają ten sam i podobnej długości są.
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz