11 kwietnia 2009
Tenkuu no Escaflowne, OP "Yakusoku no Iranai"
"Nie potrzebuję obietnic"
Wykonawczyni: Maaya Sakamoto
Tłumaczenie angielskie: Lekha M. Rao
Nee, aishitara
Dare mo ga konna kodoku ni naru no?
Nee, kurayami yori mo
Fukai kurushimi dakishimeteru no?
Nani mo kamo ga futari kagayaku tame
Kitto
Kimi o kimi o aishiteru
Kokoro de mitsumeteiru
Kimi o kimi o shinjiteru
Samui yoru mo
Nee, koishite mo dare ni mo itsuka
Owari ga kuru no?
Nee, aozora yori mo sunda
Tokimeki suteteshimau no?
Kisetsu kawari no kaze
Michi o hashiru zutto
Kimi o kimi o aishiteru
Kokoro de mitsumeteiru
Kimi o kimi o shinjiteru
Samui yoru mo
Tatoe ashita nakushite mo
Anata o ushinatte mo
Dekiru kagiri no egao de kagayakitai
Namida de ima yobikakeru
Yakusoku nado iranai
Kimi ga kureta taisetsu na tsuyosa da kara
Hitomi de ima yobikakeru
Yakusoku nado iranai
Hitomi de ima te o nobasu
Samui yoru mo
***
Hej, gdy się kogoś kocha
to można być jednocześnie aż tak samotnym?
Hej, czy oni obejmują cierpienie
głębsze od ciemnej nocy?
Wszystko istnieje po to, by nas oświetlić;
Na pewno
Kocham cię, kocham
Wpatrując się w ciebie całym sercem
Wierzę w ciebie, wierzę
Nawet w najzimniejszą noc
Hej, czy nawet jeśli się kochają
to czy koniec dla ich miłości także może kiedyś nadejść?
Hej, czy byłbyś w stanie zostawić bicie serca
czystsze niż niebieskie niebo?
Biegnę ścieżką wiatru panującego nad porami roku
Całą drogę
Kocham cię, kocham
Wpatrując się w ciebie całym sercem
Wierzę w ciebie, wierzę
Nawet w najzimniejszą noc
Nawet jeśli stracę jutro
i ciebie także
Chcę błyszczeć - całym swoim sercem
Wzywam cię teraz płacząc
Nie potrzebuję twojej obietnicy
Byłeś tu, bo dała mi tak drogą moc
Wzywam cię teraz oczyma
Nie potrzebuję twojej obietnicy
Docieram do ciebie oczyma
nawet w najzimniejszą noc
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz