12 kwietnia 2009
One Piece, OP6 "Brand New World"
"Całkowicie Nowy świat"
Wykonawca: D-51
hashiri dase hashiri dase
sora takaku hata kazashi
hate nai
kono umi wo koete sagashi ni yukou yo
dare mo ima da mitsukerarenai
sekai no kiseki wo
takanaru mune omoi no mama
tsuki susumu dake sa
yume oibito ga nokosu ashiato wo
donna arashi no yoru mo
kokoro hitotsu ni sureba
koete yukeru yo
itsu datte
hashiri dase hashiri dase
sora takaku hata kazashi
dare ni mo misenai
namida mo aru keredo
oi kakete oi kakete
yume wo sasu konpasu wa
massugu na hitomi sa
tachidomarenai
Around the world Start me up!
umakuikazu kabe no mae de
ugokenaku natte
nani mo dekizu kuchibiru kami
utsumuku shisen ni
michi ni saita hana ga tsuyoku
nana iro wo egaite
yuku michi wo irodotte kureru no darou
toki wa tomaru koto naku
nagare tsuzuketeru no sa
mae ni susumou sono ashi de
hashiri dase hashiri dase
dare yori mo sono saki e
nige dasanakereba
ashita wo tsukameru n da
oi kakete oi kakete
me ni utsuru subete ima
masshiro na kokoro ni shirushite yukou
Brand new world Start me up!
tatoe kurayami no naka
michi wo mi ushinatte mo
akiramenai de
te wo nobase hikari e to
hashiri dase hashiri dase
sora takaku hata kazashi
dare ni mo misenai
namida mo aru keredo
oi kakete oi kakete
yume wo sasu konpasu wa
massugu na hitomi sa
tachidomarenai
Around the world
hashiri dase hashiri dase
dare yori mo sono saki e
nige dasanakereba
ashita wo tsukameru n da
oi kakete oi kakete
me ni utsuru subete ima
masshiro na kokoro ni shirushite yukou
Brand new world Start me up!
Brand new world Start me up!
Brand new world Start me up!
***
Zaczynajcie biec, zaczynajcie biec!
Unieście flagę wysoko w górę!
Pokonując
Nieskończony ocean, poszukajmy jednocześnie
Czegoś, czego jeszcze nikt nie był w stanie odkryć
Mówię o cudzie na świecie
Wystarczy płynąć przed siebie
Mając mocno bijące serce za przewodnika
Ludzie, którzy podążają za marzeniami, zostawiają za sobą odciski swych stóp
Bez względu na to jakim sztormem zaskoczy nas noc
Gdy nasze serca stanowią jedność
To nic nam niestraszne
Zawsze
Zaczynajcie biec, zaczynajcie biec!
Unieście flagę wysoko w górę!
Czasami trafiają się łzy,
Które staramy się ukryć
Ale biegnij za mną, biegnij za mną
Kompas wskazujący marzenia
Właśnie skierował swą igłę na drogę przed nami
Nie ma co marnować czasu
Around the world, start me up!
Nie idzie nam najlepiej, stoimy pod ścianą
Nie widać drogi ucieczki
Zagryzamy wargi z poczuciem, że nie może zrobić kompletnie nic
Wydaje się, że rozważamy uznanie porażki
Kwiat rosnący na drodze jest silny
Pokryjemy tę ścieżkę własnymi kolorami
Kolorami tęczy
Czas nie stanie dla nas w miejscu
Po prostu płynie dalej
Dlatego na własnych nogach idź dalej
Zaczynajcie biec, zaczynajcie biec
Przed siebie, dalej niż ktokolwiek przed wami
Jeśli nie uciekniemy stąd
To uda nam się chwycić jutra
Biegnij za mną, biegnij za mną
Chodźmy teraz naprzód i spisujmy nasze przygody ze śnieżnobiałymi sercami
Wszystko co odbije się w naszych oczach --
Brand new world, start me up!
Nawet jeśli droga przed nami
Zniknie w ciemnościach
Nie poddawaj się!
Wyciągnij rękę do światła
Zaczynajcie biec, zaczynajcie biec!
Unieście flagę wysoko w górę!
Czasami trafiają się łzy,
Które staramy się ukryć
Ale biegnij za mną, biegnij za mną
Kompas wskazujący marzenia
Właśnie skierował swą igłę na drogę przed nami
Nie ma co marnować czasu
Around the world
Zaczynajcie biec, zaczynajcie biec
Przed siebie, dalej niż ktokolwiek przed wami
Jeśli nie uciekniemy stąd
To uda nam się chwycić jutra
Biegnij za mną, biegnij za mną
Chodźmy teraz naprzód i spisujmy nasze przygody ze śnieżnobiałymi sercami
Wszystko co odbije się w naszych oczach --
Brand new world, start me up!
Brand new world, start me up!
Brand new world, start me up!
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Zachwycający tekst, bardzo dobrze dobrane słownictwo. Nie mam się do czego „przyczepić.”
OdpowiedzUsuńChociaż znalazłam błędy w interpunkcji:
„Ludzie goniący za marzeniami zostawiają ślady swoich stóp”--> przed „zostawiają”
„Mam ochotę płakać ale nikomu nie pozwolę tego zauważyć”---> przed „ale”
„Nie idzie zbyt dobrze, nie mogę się ruszyć stojąc przed ścianą”--> przed „stojąc”
„Kwiaty rosnące na ulicy pomalowane w kolory tęczy”--> po „ulicy”
„Biegnijmy dalej naprzód na własnych nogach!”---> To zdanie sprawia mi mały problem, bo chciałabym wstawić tu jakiś przecinek, tylko nie mam żadnej koncepcji. Może po „biegnijmy” lub po „dalej” a następnie po „naprzód.”
Zastanawiam się, dlaczego to anime ma tyle czołówek, a każda ma takie same przesłanie, tzn. „Razem pokonamy wszystkie przeszkody, aby zrealizować nasze marzenia.”
Już poprawiam. A komplement ocieplił moje serduszko :D
OdpowiedzUsuńBo One Piece traktuje właśnie o spełnianiu nawet najbardziej szalonych marzeń i wierze w swoich przyjaciół. Dodatkowo robi to na tyle naturalnie i nienachalnie na ile shounen może to robić. Jest tasiemcem, ma już ponad 400 odcinków - takie serie zawsze mają dużo openingów.
Pytanie co do pierwszego przecinka - na jakiej zasadzie on ma tam być? No bo mam rzeczownik, jego określenie (goniący za marzeniami) i potem czasownik do tego rzeczownika właśnie (że oni to robią). Nie spotkałam się z tą zasadą, dlatego pytam. Tak samo w przypadku numer trzy.
Co do trzeciego przykładu to zawsze korzystam z zasady " imiesłowy z określeniami odzielam przecinkami." Muszę się przyznać, że robię to trochę odruchowo. Widzę końcówkę -ąc, -tszy, -wszy i stawiam przecinek. http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629779
OdpowiedzUsuńPierwszym zdaniu to mój błąd, który wynika z mojego przeoczenia. http://www.agape.com.pl/artykuly/art109.html